Перевод "легко предвидеть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предвидеть - перевод : легко - перевод : предвидеть - перевод : легко - перевод : легко - перевод : ПРЕДВИДЕТЬ - перевод : легко - перевод : легко - перевод : легко предвидеть - перевод : легко - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предвидеть, что?
Known what?
Это невозможно предвидеть.
It's not predictable.
Ты можешь предвидеть будущее?
Can you predict the future?
Это можно было предвидеть.
That was foreseeable.
Случившееся можно было предвидеть.
What happened was predictable.
Нам стоило это предвидеть.
We should've anticipated this.
Кто мог это предвидеть?
Who could've predicted this?
Кто мог это предвидеть?
Who could've foreseen it?
Кто мог предвидеть это?
Who could've predicted this?
Мне следовало это предвидеть.
I ought to have anticipated this.
Нам стоило это предвидеть.
We should have anticipated this.
Я мог бы предвидеть.
I might have expected it.
При использовании этих вооружений в населенных районах или вблизи таких районов легко предвидеть долгосрочные последствия неразорвавшихся подзарядов для гражданских лиц.
When these weapons are used in or near populated areas the long term consequences of unexploded submunitions upon civilians are readily foreseeable.
Я должен был это предвидеть.
I should've foreseen this.
Никто не мог этого предвидеть.
No one could've predicted that.
Я должен был это предвидеть.
I ought to have anticipated this.
Я должен был это предвидеть.
I should have foreseen this.
Не все конфликты можно предвидеть.
Not all conflicts can be foreseen.
Можно ли было это предвидеть?
Was this a predictable event?
Я могу предвидеть его реакцию.
I can predict his every reaction.
Я должен был это предвидеть.
I shoulda known better.
Уже сегодня можно предвидеть следующие последствия
The following consequences are already foreseeable
Да, но я не могла предвидеть.
I couldn't have known.
Большинство произошедших событий легко можно было предвидеть, поскольку число погибших мужчин, женщин и детей намного превысило 1400 человек и около 4000 человек было ранено.
Much of what has happened was predictable, as well over 1,400 men, women, and children have died and more than 4,000 have been injured.
Трудно предвидеть, как это будет продолжаться дальше.
It is hard to see how this can continue for much longer.
Я не мог предвидеть, что это случится.
I couldn't anticipate that that would happen.
Что ж, мы должны были предвидеть это.
Well, you know, we should expect to see that.
Предвидеть сокращение импортных поставок товаров и продуктов.
Expect a decrease in supplies of food and goods from far away places.
Никто не мог этого предвидеть, так ведь?
Nobody predicts that, do they? It ended it certainly has ended now.
Но, сэр, мы должны были предвидеть это.
Well, sir, we mere men should have known better.
ы же не могли предвидеть эту ситуацию?
You couldn't have foreseen this.
Зачем ждать катастроф, наступление которых мы можем предвидеть.
It is not necessary for us to wait for great catastrophes to occur if we can see them coming.
Как насчёт достижений, которые мы не можем предвидеть?
What about contributions we can't even predict?
Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора.
There's no way of predicting the Internet based on the first transistor.
Или надо предвидеть, что клиент свалится с поезда?
Are your salesmen supposed to know a customer is going to fall off the train?
Легко, легко! говорит она.
Easy, easy! she says.
Легко полученное легко теряется.
That which is easily acquired is easily lost.
Легко доставшееся легко пропадает.
That which is easily acquired is easily lost.
Легко полученное легко теряется.
Easy come, easy go.
Легко доставшееся легко пропадает.
Easy come, easy go.
Легко полученное легко теряется.
Soon gotten soon spent.
Легко доставшееся легко пропадает.
Soon gotten soon spent.
Никто не мог предвидеть, что глобализация сотрет эти границы.
What was not anticipated was that globalization would erode these boundaries.
Мало кто мог предвидеть, каким дальновидным окажется это решение.
Few could have foreseen how far reaching that decision would prove to be.
Он считался тактическим гением, человеком, который мог предвидеть опасность.
He was considered a tactical genius, a man who could see around corners.

 

Похожие Запросы : предвидеть проблемы - я предвидеть - предвидеть изменения - предвидеть тенденции - способность предвидеть - предвидеть будущее - Неспособность предвидеть - предвидеть, как - предвидеть с - предвидеть возражения - трудно предвидеть