Перевод "лорд Ганеша" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лорд Ганеша - перевод :
ключевые слова : Lord Lord Melbourne Stark

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А Ганеша сказал Ты обошел 'наш мир'.
And Ganesha said,
А Ганеша сказал Ты обошел 'наш мир'.
You went around 'the world.'
А Ганеша сказал Ты обошел 'наш мир'. А Ганеша сказал Ты обошел 'наш мир'. Я обошёл 'мой мир' . Что важнее?
And Ganesha said, You went around 'the world.' I went around 'my world.' What matters more?
Справа от входа находится изображение Ганеша, сына Шивы.
At the right of the temple entrance there is the mandatory image of Ganesha.
Лорд Хау
Lord Howe Island
О, лорд!
Oh, lord!
Трейси Лорд.
Tracy Lord.
Лорд Дарлингтон.
Lord Darlington.
Лорд Стэнли!
How now, Lord Stanley?
Лорд Норфолк...
Here, most gracious liege.
Вон лорд Робертс.
That was Lord Roberts.
Неприступная мисс Лорд.
The unapproachable Miss Lord...
Я Дайна Лорд.
I am Dinah Lord.
Я Трейси Лорд.
I'm Tracy Lord.
Сказали, лорд Уиндермир.
Yes you did, dear Lord Windermere.
Туше, лорд Уиндермир!
Touché, Lord Windermere.
Здравствуйте, лорд Дарлингтон.
How do you do, Lord Darlington?
Это твой лорд?
Is that one your lord?
Лорд Будда, помилуй!
Lord Buddha, have mercy!
Первый морской лорд адмирал флота лорд Битти не согласился с этим.
The First Sea Lord, Admiral of the Fleet Lord Beatty, did not agree.
В этот месяц проводится фестиваль Ганеша чатуртхи, празднующий день рождения бога Ганеши.
The Goddess Radha was born on the eighth day of this month.
Одри Лорд однажды сказала,
Audre Lorde once said,
Лорд и леди Камберленд.
Lord and Lady Cumberland.
Лорд Джордж не знает.
I've not told Lord George.
Роланд Янг Сет Лорд
Subtitles by SDI Media Group
лорд Дарлингтон, мистер Грэхем...
Lord Darlington, Mr. Graham.
Где живет лорд Дарлингтон?
Oh, what's Lord Darlington's address?
Ведь там лорд Дарлингтон?
Lord Darlington is in there, isn't he?
Доброе утро, лорд Дарлингтон.
Good morning, Lord Darlington.
Вас ожидает лорд Уиндермир.
Lord Windermere has been waiting.
Добрый вечер, лорд Уиндермир!
Good evening, Lord Windermere. My dear Countess!
Поздравляю вас, лорд Уиндермир.
I congratulate you, Lord Windermere.
С удовольствием, лорд Дарлингтон.
I should be delighted, Lord Darlington.
Лорд Грей, лорд Риверс и сэр Томас Воген под стражею отправлены все в Помфрет.
Madam, your brothers, Lord Rivers... and Lord Grey... are sent to Pomfret... prisoners.
Г н Уэйн Лорд (Канада)
Mr. Wayne Lord (Canada)
БАЛЬТАЗАР Нет, мой добрый лорд.
BALTHASAR No, my good lord.
Камергер Его Величества, Лорд Распорядитель,
His Majesty's Chamberlain and Lord Steward General of Cavalry
Да это же лорд Дарлингтон!
Why, it is Lord Darlington!
Уж вамто известно, лорд Дарлингтон.
You understand that, don't you, Lord Darlington?
Это ужасная вещь, лорд Дарлингтон.
But it's a terrible thing, Lord Darlington.
Да, мне встретился лорд Дарлингтон.
Yes. I met Lord Darlington.
Манеры важнее морали, лорд Уиндермир.
Manners before morals, Lord Windermere.
Лорд Дарлингтон только что ушел.
Lord Darlington left a while ago.
Лорд Стэнли тоже с ним.
And the Lord Stanley with him.
Лорд Стэнли, вы со мной?
Lord Stanley, will you come?

 

Похожие Запросы : криминальный лорд - Лорд-канцлер - лорд шива - лорд будда - Лорд Маколей - Лорд-канцлер - темный Лорд - Лорд-мэр - пространства лорд - лорд-мэр - лорд кришна - лорд гадость - наш лорд - Лорд и леди