Перевод "любая информация от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
от - перевод : Информация - перевод : от - перевод : от - перевод : информация - перевод : информация - перевод : от - перевод : информация - перевод : от - перевод : информация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Любая дополнительная информация. | Any additional information. |
Так действует любая заведомо неверная информация. Так действует любая заведомо неверная информация. | And those, for example, are anything you tell me that I know is not true. |
Так действует любая заведомо неверная информация. Так действует любая заведомо неверная информация. | For example, anything that I know is not true. |
Любая информация, рассмотренная соответствующим подразделением, передается соответствующей Стороне. | Any information considered by the relevant branch shall be made available to the Party concerned. |
Любая дополнительная информация, полученная от государств членов, будет опубликована в качестве добавления к настоящему докладу. | Any additional information received from Member States will be issued as addenda to the present report. |
Любая дополнительная информация, полученная от государств членов, будет издана в качестве добавления к настоящему докладу. | Any additional information received from Member States will be issued as addenda to the present report. |
Любая информация, предоставляемая РИС, не может заменить собой решения, принимаемые судоводителем. | Any information provided by the RIS cannot replace any decision made by the skipper. |
x) любая иная необходимая информация, позволяющая поставщику подрядчику участвовать в аукционе. | (x) All other information necessary to enable the supplier or contractor to participate in the auction. |
xii) любая иная необходимая информация, позволяющая поставщику или подрядчику участвовать в аукционе. | (xii) All other information necessary to enable the supplier or contractor to participate in the auction. |
Любая последующая информация об изменении в составе делегации также представляется Исполнительному секретарю. | Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Executive Secretary. |
Конечно же, любая информация может быть изменена позднее, через диалог настройки kppp . | Of course, any of this information can be edited at a later time, from the kppp Configuration dialog. |
Однако любая информация, относящаяся к гарантиям, должна тщательно изучаться и критически анализироваться. | However, all available safeguards relevant information must be scrutinized and analysed critically. |
Общественные органы должны удостовериться в том, что любая информация, составленная ими или от их имени, является обновленной, точной и сопоставимой. | Public authorities have to ensure that any information compiled by them or on their behalf is up to date, accurate and comparable. |
отчеты по банковским овердрафтам информация о займах компанииобъекта анализа любая информация или отчеты, подготовленные о компании объекте анализа сторонними организациями. | Balance sheets, profit and loss statements, and audit reports are the starting point for financial analysis. Figures recovered from these statutory documents are then examined in further detail using internal accounting documents such as |
Полученный ответ, а также любая дополнительная информация, которая может быть запрошена от правительства Азербайджана, послужит созданию полного представления об этом вопросе. | The reply, when it comes, and any additional information that may be requested from the Government of Azerbaijan will provide a complete picture of this situation. |
d) любая другая информация, в частности по вопросу о равном подходе к сравнимым образованиям. | (d) Any other information, in particular on the issue of equality of treatment among comparable entities. |
В борьбе против терроризма любая информация о нападениях на другое государство должна рассматриваться как информация, касающаяся нападений на свое собственное государство. | In the fight against terrorism, any information about attacks on another state must be treated like information relating to attacks on one's own state. |
Любая достаточно развитая технология неотличима от магии. | Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic. |
(информация от ЦСУ) | Vocational education establishments of vocational education (information of the CSD) |
Любая информация, сообщаемая одному акционеру, должна доводиться до сведения и всех остальных акционеров (FEE, 2003а). | Any information disclosed to one shareholder should also be equally available to all shareholders (FEE, 2003a). |
х) любая соответствующая информация, касающаяся используемого электронного оборудования, а также порядка и технических спецификаций связи | (x) All relevant information concerning the electronic equipment used and the arrangements and technical specifications for connection |
ix) любая соответствующая информация, касающаяся используемого электронного оборудования, а также порядка и технических спецификаций связи | (ix) All relevant information concerning the electronic equipment used and the arrangements and technical specifications for connection |
Любая информация, полученная на основании пункта 1 одним из Договаривающихся государств, считается закрытой, как и информация, полученная на основании внутреннего законодательства этого государства. | Any information received under paragraph 1 by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that State. |
И любая духовная работа зависит от практической мудрости. | And any moral work depends upon practical wisdom. |
В соответствии с новыми процедурами любая информация о злоупотреблениях сопровождается в Прокуратуру для принятия надлежащих мер. | Under the new procedures, any evidence of abuse was transmitted to the Procurator's Office for appropriate action. |
Информация, полученная от правительств | Reporting country Azerbaijan |
(Информация, полученная от ЦСУ) | General education pre school education establishments (Information of the CSD) |
(Информация, полученная от МОН) | Higher education establishments (Information of the MES) |
Любая | Any |
Любая | any |
Любая информация по этому вопросу, охватывающая последние годы, могла бы послужить полезной справочной информацией для рабочей группы. | Any information on that issue gleaned over recent years could be useful background information for the working group. |
Любая информация об этом будет поистине полезной, поскольку мне представляется, что, в некотором смысле, мы движемся назад. | Any information about that would indeed be useful, because it seems to me that, in a way, we are going backwards. |
В этот доклад, безусловно, будет включена любая информация о мерах, принятых в связи с упомянутой выше просьбой. | Any information relating to action taken on the present request will of course be reflected in that report. |
20. Помимо абсолютной величины и классификации статей должна указываться любая дополнительная информация, которая требуется для их пояснения. | 20. The amounts and classifications of items should be supplemented by any additional information required to make their meanings clear. |
Любая форма сотрудничества должна исходить от самих этих органов. | Any development of cooperation must come from the bodies themselves. |
ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ . 2 | INFORMATION RECEIVED FROM GOVERNMENTS |
В. Информация, полученная от международных | B. Information received from international |
С. Информация, полученная от межправительственных | C. Information received from intergovernmental |
D. Информация, полученная от неправительственных | D. Information received from non governmental |
II. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ | CONTENTS Page INFORMATION RECEIVED FROM GOVERNMENTS |
C. Информация, полученная от межправительственных | C. Information received from intergovernmental |
II. ИНФОРМАЦИЯ, ПОЛУЧЕННАЯ ОТ ПРАВИТЕЛЬСТВ | II. INFORMATION RECEIVED FROM GOVERNMENTS . 3 |
Совету Безопасности должна представляться информация о результатах работы подразделения политического анализа миссии, а также любая другая информация (результаты внешней ревизии ...), которая могла бы быть полезной Совету | The work of the policy analysis unit of the mission should be reported to the Security Council, which should also be provided with any other pieces of information (internal audits) that it might find useful |
), хронологические рамки использования этих мин, типы и количества мин, которые могут быть использованы, и любая другая соответствующая информация. | The permitted purpose for which mines are intended to be used, the activity or project in which these mines will be used, details of the plans or objectives of the projects in which the mines will be used, quantitative details on these projects (e.g., the numbers of individuals to be trained, the number of dogs to be tested, etc.), the time period when these mines will be used, the types and numbers of mines which likely will be used, and any other relevant information. |
Любая метка | Any Tag |
Похожие Запросы : любая информация - любая информация - любая информация - любая информация - любая подробная информация - любая соответствующая информация - любая дополнительная информация - любая имеющаяся информация - любая другая информация - любая информация о - любая новая информация - любая такая информация - любая дополнительная информация - любая информация, касающаяся