Перевод "любое лицо " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лицо - перевод : лицо - перевод : лицо - перевод : лицо - перевод :
ключевые слова : Face Your Seen Look Anytime Anytime Whenever Anywhere

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Любое лицо, чувствую, как это верно?
Anyone feel like that's true?
Любое лицо может направить жалобу омбудсмену бесплатно.
Any person may submit a complaint to the Ombudsman free of charge.
а) любое лицо, действующее в своих собственных интересах
(a) Anyone acting in their own interest
d) любое лицо, действующее в общественных интересах и
(d) Anyone acting in the public interest and
(Аплодисменты.) Пусть S ограничить любое выборное должностное лицо
Send me a bill that bans insider trading by members of Congress I will sign it tomorrow.
Для целей настоящего документа жертва означает любое исчезнувшее лицо и любое физическое лицо, которому причинен непосредственный вред в результате насильственного исчезновения.
For the purposes of this instrument , victim means the disappeared person and any individual who has suffered direct harm as a result of an enforced disappearance.
1. Для целей настоящей Конвенции жертвой считается любое исчезнувшее лицо и любое физическое лицо, которому причинен непосредственный вред в результате насильственного исчезновения.
1. For the purposes of this Convention, victim means the disappeared person and any individual who has suffered harm as the direct result of an enforced disappearance.
Согласно Статуту, ребенком считается любое лицо в возрасте от 0 до 12 лет, а подростком  любое лицо в возрасте 12 18 лет.
According to the Statute, a child is a person between zero and 12 years of age, and an adolescent is between 12 and 18 years of age.
любое лицо, находящееся за пределами Ливийской Арабской Джамахирии, которое
Anyone who commits any of the following offences outside the Libyan Arab Jamahiriya
2. Понятие орган включает любое лицо или любое образование, которое имеет такой статус по внутригосударственному праву.
2. An organ includes any person or entity which has that status in accordance with the internal law of the State.
d) ребенок означает любое лицо, не достигшее 18 летнего возраста.
(d) Child shall mean any person under eighteen years of age.
Компетентные органы уполномочены также налагать штраф на любое лицо, которое
The competent supervisory authority has also the power to impose a fine on anyone who
Статья 200 Любое лицо, сознательно использующее подложный документ, несет такое же наказание, как и лицо, совершающее подлог.
Article 200 Any person who knowingly uses a forged item shall receive the same punishment as a person who commits forgery.
1) любое лицо, заведомо распространяющее публикацию, которая, с учетом соответствующих условий,
(1) Any person who knowingly distributes a publication which, judged within context
Согласно положениям и условиям, упомянутым в предыдущей статье, любое лицо, которое
Any person who, under the terms and conditions provided for in the preceding article
Проверку на ВИЧ может пройти любое лицо в анонимном порядке и бесплатно.
HIV examinations are available to each person, anonymously and free of charge.
Термин агент потенциально охватывает любое юридическое лицо, включая государство член международной организации.
The term agent potentially covered any legal person, including a member State of an international organization.
любое лицо имеет право баллотироваться в качестве кандидата на выборах президента, если
A person shall be qualified to be a candidate for election as President if
Ваше лицо должно быть направлено на любое лицо, и человек из Израиля вред еврейской семьи здесь нет никакого внешнего лица
Your face should be directed to any person and a person from Israel to harm the Jewish family here there's no outward face
f) жертва означает любое физическое или юридическое лицо или государство, которому причинен ущерб
(f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage
Любое лицо, не согласное с выводами Комиссии, может подать апелляцию в Верховный суд.
Any person who is aggrieved by a finding of the Commission may bring an appeal to the Supreme Court.
9.7 Согласно статье 19, любое лицо имеет право на свободное выражение своего мнения.
9.7 Under article 19, everyone shall have the right to freedom of expression.
Решения принимает Министерство здравоохранения, или зарубежные финансирующие организации, или любое случайно заинтересованное лицо.
Those decisions are made by the Ministry of Health or by foreign donors, and it just kind of shows up.
с) должностное лицо публичной международной организации означает международного гражданского служащего или любое лицо, которое уполномочено такой организацией действовать от ее имени
(c) Official of a public international organization shall mean an international civil servant or any person who is authorized by such an organization to act on behalf of that organization
Любое лицо, которое было лишено гражданства, может обратиться с жалобой в израильский Верховный суд.
Any person whose citizenship is revoked may file a petition to the Israeli Supreme Court.
Любое лицо, возражающее против такого предписания или предписанного способа, вправе снова обратиться в суд.
Any person who objects to the order or the method may again have recourse to the court.
Любое лицо, въезжающее в Ботсвану или покидающее ее, должно иметь при себе действующий паспорт.
Every person entering or leaving Botswana should be in possession of a valid passport.
c) любое лицо, действующее в качестве члена или в интересах группы или категории лиц
(c) Anyone acting as a member of, or in the interest of, a group or class of persons
Любое лицо, блокирующее какие либо активы, должно незамедлительно информировать об этом министерство иностранных дел.
Any person who freezes an asset must immediately inform the Ministry of Foreign Affairs about this.
Однако конституция страны защищает любое лицо, которое въезжает на ее территорию в поисках убежища.
However, the Constitution protects anyone who enters the country seeking asylum.
h) любое лицо, нарушившее вышеупомянутые положения, наказывается тюремным заключением на срок до десяти лет.
(h) Any person violating the aforementioned provisions shall be punished with imprisonment for a period which may extend to 10 years.
В соответствии с разделом 6 (1) любое лицо, которое намерено импортировать любое огнестрельное оружие в Барбадос, должно обратиться к Комиссару полиции за лицензией.
Section 6 (1) requires any person who wishes to import any firearm into Barbados to apply to the Commissioner of Police for a licence.
а) Статья 10 Закона об экологической информации предусматривает, что экологическую информацию вправе получить любое лицо .
Section 10 of the Environmental Information Act lays down that any person is entitled to receive environmental information.
Любое лицо, в отношении которого принимаются меры, указанные в пункте 2 настоящей статьи, имеет право
Any person regarding whom the measures referred to in paragraph 2 of the present article are being taken shall be entitled
3) Любое лицо, сознательно представляющее на публике концерт или пьесу, которые, с учетом соответствующих условий,
(3) Any person who knowingly presents an entertainment or play in public that, judged within context
Отсюда следует, что любое лицо должно иметь возможность обращаться к судье для отстаивания своих прав.
Thus, every individual should be able to find a judge in order to assert his or her rights.
Статья 1382 Любое действие лица, наносящее ущерб другому лицу, обязывает виновное лицо возместить нанесенный ущерб .
Article 1382 Any act by a person which causes injury to another obliges the person by whose fault the injury occurred to make redress.
f) затрагиваемое лицо означает любое лицо, которое на момент правопреемства государств имело гражданство государства предшественника и на гражданство которого может повлиять такое правопреемство
(f) Person concerned means every individual who, on the date of the succession of States, had the nationality of the predecessor State and whose nationality may be affected by such succession
Любое лицо также совершает преступление, если такое лицо правдоподобно и серьезно угрожает совершить какое либо из преступлений, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
Any person also commits an offence if that person makes a credible and serious threat to commit an offence as set forth in paragraph 1 of the present article.
2 Статья 205 гласит Любое лицо, нарушившее любое из положений настоящего закона или принятых на его основании правительством положений, совершает правонарушение и несет ответственность
Section 205 provides Every person who contravenes a provision of this Act or the regulations adopted by the Government thereunder commits an offence and is liable
Любое лицо, которое в рамках широкомасштабного или систематического нападения на любых гражданских лиц, и если такое нападение совершается сознательно, совершает любое из следующих деяний
Whoever, as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of such an attack perpetrates any of the following acts
Там нет доказательств или любой доверия утверждение или даже любое заявление от официального органа что мы вызвали любое физическое лицо в любое время чтобы прийти к вред в течение последних четырех лет.
There's no evidence, or any credible allegation, or even any allegation from an official body that we have caused any individual at any time to come to harm in the past four years.
Согласно законодательству страны, любое лицо, имеющее злой умысел оскорбить религиозные чувства , должно быть привлечено к ответственности.
Under national law, any person who has a deliberate or malicious intention of hurting religious sentiments can be prosecuted.
Статья 18 гласит К государственному омбудсмену может обращаться любое физическое или юридическое лицо, отстаивающее законные интересы.
The Article 18 reads Any natural or legal person claiming a legitimate interest may apply to the State Ombudsman without any restriction.
Любое лицо, заинтересованное в таком имуществе, подлежит уведомлению и может выступать в роли ответчика по заявлению.
Any person who has an interest in the property would be notified and would be entitled to be a respondent to the application.

 

Похожие Запросы : любое лицо, - любое физическое лицо, - любое юридическое лицо, - любое заинтересованное лицо - любое лицо, уполномоченное - любое такое лицо - любое юридическое лицо - уполномочить любое лицо - любое данное лицо - любое постороннее лицо - любое другое юридическое лицо - выдавать себя за любое лицо - лицо,