Перевод "любые препятствия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Любые - перевод :
Any

препятствия - перевод : любые препятствия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений пунктов статьи 6.
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 6.
Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 6.
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 6.
Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 9.
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 9.
Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 5.
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 5.
Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 4
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 4.
Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 4.
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 4.
Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 6.
More specifically, the concerned public, so defined, is entitled to receive the relevant information, to have access on to all documents and, to intervene in the procedure giving give comments, which have to be taken into consideration.
Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из пунктов статьи 9.
aArt. 9., each person group, whose right or legitimate interest has been breached by a public decision or omission, has legal standing to act in court against such that public authority's decision or omission.
Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из вышеуказанных пунктов статьи 3.
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 3 listed above.
Укажите любые препятствия, встретившиеся при осуществлении положений любого из перечисленных выше пунктов статьи 3.
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 3 listed above.
Во вводном периоде у собаки есть определенное количество времени, чтобы преодолевать любые препятствия по выбору хэндлера и накапливать очки, которые даются за выполненные препятствия.
In the opening period, the dog has a certain amount of time in which to do whatever obstacles the handler deems appropriate and accrues points based on the obstacles completed.
Правительство занимается пересмотром всего законодательства, с тем чтобы устранить любые остающиеся препятствия для участия женщин в политической жизни.
The Government was in the process of revising all legislation with the aim of removing any remaining obstacles to women's participation in political life.
Препятствия
Constraints obstacles
любые препятствия, возникающие в связи с вашим национальным законодательством в этой области, а также меры, принятые для их устранения.
The domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them
Сегодня мы можем сказать, что, сумев преодолеть любые препятствия в грядущие месяцы и с Божьей помощью, эта цель будет достигнута.
Today we can say that, barring any difficulties in the months ahead, and with God apos s help, that wish will be attained.
Внешние препятствия
External obstacles
Внутренние препятствия
Internal Obstacles
Основные препятствия
Main obstacles
С. Препятствия
C. Obstacles
Препятствия неизбежны.
Setbacks should indeed be expected.
Препятствия Дорого.
Drawbacks Costly.
Рекомендации должны быть расставлены в порядке приоритетов, носить практический характер и быть конструктивными, а также учитывать любые препятствия, мешающие их осуществлению.
The recommendations should be prioritized, practical and constructive and take into account any obstacles to their implementation.
Уничтожая последние препятствия
Breaking down the final barriers
Препятствия правового характера
Legal obstacles
Препятствия неправового характера
Non legal obstacles
Препятствия могут перемещаться.
And the obstacles can be moving.
Это мои препятствия.
These are my obstacles.
Там препятствия легче.
The obstacles are easier.
7.4.2 Общие препятствия
7.4.2 Common barriers
Лидеры проходят препятствия.
And the leaders are still fencing strongly.
Опрокинь все препятствия!
Run! Overturn all obstacles!
любые
any
Любые
Any
Любые.
All kinds.
Работе представителей министерства обороны не должны чиниться никакие препятствия, и они могут затребовать любые документы, которые они сочтут необходимыми для выполнения своей миссии.
They are carried out both on documents and on site and cover all technical and accounting operations, particularly with regard to production, improvements made in manufacturing No obstacle must hamper the action of the representatives of the Ministry of Defence, who may demand to be provided with all documents which they consider useful for performing their task.
секторов, политики и газов, которые находятся в центре внимания, и, напротив, тех из них, где меры носят ограниченный характер, включая любые обнаруженные препятствия
the sectors, policies and gases that have been the focus of action and, conversely, those where action has been limited, including any barriers specified
22. требует от боснийской сербской стороны впредь прекратить все военные операции в отношении города Маглай и устранить любые препятствия для свободного доступа в него осуждает все такие препятствия и призывает всех, кого это касается, проявлять сдержанность
quot 22. Demands that the Bosnian Serb party cease forthwith all military operations against the town of Maglaj and remove all obstacles to free access to it condemns all such obstacles and calls upon all parties to show restraint
Препятствия для разоружения труднопреодолимы.
The obstacles to disarmament are formidable.
Препятствия для вывоза ПИИ
Obstacles to OFDI 12
Существуют и другие препятствия
For example, the Niger has no women's football team.
ПРЕПЯТСТВИЯ НА ПУТИ ВНЕДРЕНИЯ
Not all programs are convinced of the need for a new system.
Препятствия и принимаемые меры
Obstacles and measures
Он также избегает препятствия.
And it does that avoiding obstacles.
Нас разделяют непреодолимые препятствия.
Insurmountable obstacles separate us.
Любые значения
A range of any kind of values

 

Похожие Запросы : любые другие препятствия - удалить препятствия - препятствия для - преодолеть препятствия - нормативные препятствия - юридические препятствия - препятствия сверху - остающиеся препятствия - деловые препятствия - властвуй препятствия - чиниться препятствия - см препятствия