Перевод "люди обеспокоены тем " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
люди - перевод : люди - перевод : тем - перевод : обеспокоены - перевод : обеспокоены - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому люди обеспокоены. | That's why people are worried. |
Надпись справа Люди просто обеспокоены тем, что создадут нестабильность в целях совершения государственного переворота. | Text on the right People are just worried that will create instability in order to perform coup. |
Кроме того, молодые люди обеспокоены положением молодежи в тюрьмах. | Additionally, young people are concerned about the status of youth in prisons. |
Американцы обеспокоены тем, что их рынки наводняют китайские товары. | Americans fear their markets being flooded by Chinese goods. Mexico, Brazil, Central Europe, Indonesia, and even Sri Lanka are worried about competition from lower wages. |
Американцы обеспокоены тем, что их рынки наводняют китайские товары. | Americans fear their markets being flooded by Chinese goods. |
Молодые китайцы обеспокоены тем, что их просят поддерживать пенсионеров. | Young Chinese are worried that they are being asked to support government retirees. |
Тем не менее, сербы, похоже, больше обеспокоены своей собственной судьбой. | Serbs, however, seem to be much more concerned with their own fate. |
Некоторые правительства также обеспокоены тем, что R2P может обернуться против них. | Some governments are also worried that R2P could be turned on them. |
Они обеспокоены тем, что это будет чревато последствиями для правоохранительных органов | They are worried that it has wider implications for law enforcement |
Американцы обеспокоены тем, что незаконные мигранты угрожают культуре и экономике нации. | Americans are worried that illegal migrants are threatening the nation's culture and economy. |
Вместе с тем мы обеспокоены распространением очагов напряженности по всему миру. | We are disturbed, however, by the increase in hotbeds of tension throughout the world. |
Куба присоединяется к тем делегациям, которые обеспокоены серьезными последствиями этой ситуации. | Cuba agreed with those delegations which had expressed concern about the serious consequences that could arise from that situation. |
Мы глубоко обеспокоены тем, что большое количество мин оснащено элементом неизвлекаемости. | We are deeply concerned at the number of mines equipped with anti handling devices. |
Предположим, что вы обеспокоены тем, что африканские дети умирают от предотвращаемых заболеваний. | Suppose you are concerned about children in Africa dying from preventable diseases. |
Некоторые китайские демографы обеспокоены тем, что страна постареет раньше, чем станет богатой. | Some Chinese demographers worry that the country will get old before getting rich. |
Многие рабовладельцы были обеспокоены тем, что присутствие свободных негров способствует восстаниям рабов. | Many slaveholders were worried that the presence of free blacks would encourage slaves to rebel. |
Они обеспокоены тем, что многие выжившие лица не получат всю необходимую помощь. | They are concerned that many survivors will not receive the full care they require. |
Мы обеспокоены тем, что продолжающееся давление и изоляция чреваты потенциальными катастрофическими последствиями. | We are concerned that the continuing pressure and isolation is fraught with potentially disastrous consequences. |
Поэтому мы серьезно обеспокоены тем, что оттягивается окончательное решение вопроса о финансировании. | We therefore remain gravely concerned by the continued deferral of a final decision on the mode of financing. |
Все обеспокоены. | Everybody's worried. |
Вы обеспокоены. | You're worried. |
Все обеспокоены. | Everyone's worried. |
Однако Тарум узнал, что некоторые таксисты обеспокоены тем, что автобусы составят им конкуренцию | But Tharum learned that some motor taxi drivers are worried about the impact of the buses on their livelihood |
Мы обеспокоены тем, что в прошлом году нарушения прав человека достигли колоссальных масштабов. | We are concerned by the fact that in the past year, violations of human rights have reached epidemic proportions. |
Мы были обеспокоены. | We were concerned. |
Мы искренне обеспокоены. | We're truly worried. |
Мы очень обеспокоены. | We're all so worried. |
Вы обеспокоены чемто. | I can see you're worried. |
Но американцы должны быть обеспокоены и тем, что исключительность их страны превращается в отстраненность . | But Americans should be equally concerned that their country s exceptionalism is degenerating into exemptionalism. |
Мы несколько обеспокоены тем, что строительство поселений внутри и в районе восточного Иерусалима продолжается. | It is a matter of some concern to us that the construction of settlements in and around East Jerusalem continues. |
Поэтому немцы тем более обеспокоены тем фактом, что профсоюз машинистов поездов (GDL) проголосовал за общенациональную забастовку, которая парализует страну. | So Germans are all the more disturbed that the train drivers union, the GDL, has voted for a nation wide strike that will paralyze the country. |
Тем не менее мы также искренне обеспокоены тем фактом, что 113 миллионов детей в настоящее время не посещают школу. | Nevertheless, we are also genuinely concerned at the fact that 113 million children are currently out of school. |
И идея в том, что эти люди обеспокоены общим э э ... качеством продукта, типа, всех новостей. | Like, The Economist doesn't have bylines. |
Вы глубоко обеспокоены этим. | You are deeply involved with this. |
Клиенты тоже весьма обеспокоены. | Clients, too, are on high alert. |
Мы обеспокоены ее здоровьем. | We are anxious about her health. |
Мы обеспокоены ее здоровьем. | We're anxious about her health. |
Том и Мэри обеспокоены. | Tom and Mary are worried. |
Мы все были обеспокоены. | We were all worried. |
Мы этим крайне обеспокоены. | We're extremely concerned about that. |
Мы этим чрезвычайно обеспокоены. | We're extremely concerned about that. |
Мы обеспокоены двумя ситуациями. | We are concerned about two situations. |
Вы чем то обеспокоены? | Are you worried about something?? |
Когда начался великий экономический спад , многие были обеспокоены тем, что протекционизм приведёт к его повторению. | When the Great Recession began, many worried that protectionism would rear its ugly head. |
Мы по прежнему обеспокоены тем, что Генеральный секретарь назвал вызывающей обеспокоенность деятельностью Хезболлы в районе. | We remain concerned by what the Secretary General termed the disturbing activities of Hizbullah in the area. |
Похожие Запросы : люди обеспокоены тем, - люди обеспокоены - обеспокоены тем, что - они обеспокоены тем, - обеспокоены тем, что - они обеспокоены тем, - будучи обеспокоены тем - обеспокоены тем, что - мы были обеспокоены тем, - обеспокоены - обеспокоены - обеспокоены - обеспокоены