Перевод "манипулирование радиоактивных отходов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
манипулирование радиоактивных отходов - перевод : манипулирование радиоактивных отходов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сброс радиоактивных отходов | Dumping of radioactive waste |
сброса радиоактивных отходов | prohibition of the dumping of radioactive wastes |
Запрещение сброса радиоактивных отходов | Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
Запрещение захоронения радиоактивных отходов | Prohibition of dumping of radioactive wastes |
Запрещение сброса радиоактивных отходов | Prohibition of dumping of radioactive wastes |
Проблема радиоактивных отходов остается нерешенной. | The problem of radioactive waste remains unresolved. |
d) Запрещение сброса радиоактивных отходов | (d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
g) запрещение захоронения радиоактивных отходов | (g) Prohibition of dumping of radioactive wastes |
d) запрещение сброса радиоактивных отходов | quot (d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
d) Запрещение сброса радиоактивных отходов | (d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
58 40. Запрещение сброса радиоактивных отходов | 58 40. Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
60 57. Запрещение сброса радиоактивных отходов | 60 57. Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
62 34. Запрещение сброса радиоактивных отходов | 62 34. Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
Проект резолюции III Запрещение сброса радиоактивных отходов | Prohibition of the dumping of radioactive wastes |
В 2004 году была принята стратегия утилизации радиоактивных отходов. | A radioactive waste management strategy was adopted in 2004. |
Модернизирована система физической защиты хранилища радиоактивных отходов в Майшягале. | The physical protection system in the Maišiagala nuclear waste repository was modernized. |
d) запрещение сброса радиоактивных отходов (резолюция 47 52 D) | (d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes (resolution 47 52 D) |
d) запрещение сброса радиоактивных отходов (резолюция 48 75 D) | (d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes (resolution 48 75 D) |
Захоронение радиоактивных отходов на части этой территории угрожает экологической катастрофой. | The storage of nuclear waste in some parts of the territory raised the spectre of ecological disaster. |
После принятия поправок Российской Федерацией запрещение сброса радиоактивных отходов стало всеобщим. | Following acceptance by the Russian Federation the ban on dumping of radioactive wastes is now universal. |
Сброс радиоактивных отходов создает серьезную угрозу безопасности и развитию всех государств. | The dumping of radioactive wastes poses a serious threat to the security and development of all States. |
Мы поддерживаем идею о разработке специальной конвенции о безопасности радиоактивных отходов. | We support the idea of a special convention on the safety of radioactive waste. |
Возможно наиболее значительный вопрос, остающийся без ответа безопасное хранение радиоактивных отходов. | Perhaps the most significant question that remains unanswered is the safe disposal of radioactive waste. |
Ядерная энергия обладает рядом недостатков, вследствие проблем безопасности и утилизации радиоактивных отходов. | Nuclear energy presents a number of disadvantages, owing to concerns about safety and disposal of radioactive waste. |
Ещё один интересный источник энергии тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов. | Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. |
9) хранение и использование радиоактивных веществ и отходов и контроль за ними | 9) storage, use and control of radioactive substances and waste |
29. Форум приветствовал запрет на сброс радиоактивных отходов в океан, одобренный всеми за исключением одной сторонами Лондонской конвенции по вопросу о сбросе радиоактивных отходов в море в ноябре 1993 года. | 29. It welcomed the ban on the dumping of radioactive wastes at sea adopted by all but one party to the London Dumping Convention in November 1993. |
Соломоновы Острова глубоко встревожены фактами сброса радиоактивных и других отходов в открытое море. | Solomon Islands is gravely concerned about the dumping of radioactive and other waste at sea. |
Другой областью серьезной обеспокоенности моей делегации является захоронение радиоактивных отходов на дне морей. | Another area of serious concern for my delegation is the disposal of radioactive waste in the sea. |
Сначала мы рассмотрим проект резолюции А, озаглавленный quot Запрещение сброса радиоактивных отходов quot . | We shall first turn to draft resolution A, entitled Prohibition of the dumping of radioactive wastes . |
Во первых, что касается сброса радиоактивных отходов в Арктическое море, МАГАТЭ играет важную роль в деле международного исследования воздействия на здоровье человека и окружающую среду сброса радиоактивных отходов в Арктическое море. | First, in regard to the dumping of radioactive waste in the Arctic Sea, the IAEA is developing an important role in the international evaluation of the effects on human health and the environment of radioactive waste dumped into the Arctic environment. |
Конференция призывает незамедлительно воплотить в жизнь Кодекс практики в области международного трансграничного перемещения радиоактивных отходов МАГАТЭ в качестве одного из средств усиления защиты всех государств от сброса радиоактивных отходов на их территориях. | The Conference calls for effective implementation of the Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste of the IAEA as a means of enhancing the protection of all States from dumping of radioactive wastes on their territories. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Проект резолюции III озаглавлен Запрещение сброса радиоактивных отходов . | The Acting President Draft resolution III is entitled Prohibition of the dumping of radioactive wastes . |
Некоторые развивающиеся страны, в особенности наименее развитые из них, становятся жертвами сброса радиоактивных отходов. | Some developing countries, in particular the least developed among them, have been the victims of the dumping of radioactive wastes. |
Мы призываем Агентство продолжать оказывать государствам членам помощь в обработке и захоронении радиоактивных отходов. | We urge the Agency to continue to provide Member States assistance in the area of handling, processing and disposal of radioactive waste. |
Однако его делегация не хотела бы определять сброс радиоактивных отходов как ведение радиологической войны. | However, his delegation was not willing to define radioactive waste dumping as radiological warfare. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Проект резолюции D озаглавлен quot Запрещение сброса радиоактивных отходов quot . | The PRESIDENT Draft resolution D is entitled quot Prohibition of the dumping of radioactive wastes quot . |
В их числе меры по запрещению военной деятельности, ядерных взрывов и захоронения радиоактивных отходов. | These include measures to prohibit military activities, nuclear explosions and the disposal of radioactive waste. |
Хотел бы также выразить нашу обеспокоенность в связи с захоронением Россией радиоактивных отходов в океане. | I also wish to express our concern over Russia apos s ocean dumping of radioactive waste. |
Проблема радиоактивных отходов в данной главе не освещается, т. к. ее анализ требует другого подхода. | Radioactive waste is not dealt with in the chapter since its analysis demands a completely different approach. |
Значительные объемы радиоактивных отходов, химического оружия, токсичного ракетного топлива и других опасных отходов хранились в шахтах, на промышленных предприятиях и на военных объектах. | The Soviet Union generated large amounts of waste but failed to manage them in an appropriate manner. |
9. постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестидесятой сессии пункт, озаглавленный Запрещение сброса радиоактивных отходов . | 9. Decides to include in the provisional agenda of its sixtieth session the item entitled Prohibition of the dumping of radioactive wastes . |
постановляет включить в предварительную повестку дня своей шестьдесят второй сессии пункт, озаглавленный Запрещение сброса радиоактивных отходов . | Decides to include in the provisional agenda of its sixty second session the item entitled Prohibition of the dumping of radioactive wastes . |
Он выразил озабоченность по поводу возможности продолжения Российской Федерацией сброса радиоактивных отходов на севере Тихого океана. | It expressed its concern at the possibility of continued dumping of radioactive wastes in the North Pacific by the Russian Federation. |
Даже за это время не найдено удовлетворительного ре шения для хранения радиоактивных отходов среднего и низкого уровня. | Even after this time a satisfactory solution for the storage of, even medium and low level, radioactive waste has not been agreed. |
Похожие Запросы : обработка радиоактивных отходов - захоронение радиоактивных отходов - манипулирование рынком - манипулирование информацией - манипулирование данными - ручное манипулирование - дистанционное манипулирование - манипулирование ценами - манипулирование людьми - преднамеренное манипулирование - манипулирование объектами - дистанционное манипулирование - выпадение радиоактивных осадков