Перевод "медленно но устойчиво" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

медленно - перевод : но - перевод : устойчиво - перевод : но - перевод : но - перевод : медленно - перевод : медленно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но очень медленно.
But it is so slow.
Но выползает он медленно.
Only he doesn't crawl fast enough.
Спрос восстановится, но только медленно.
Demand will revive, but only slowly.
Ледник движется, но очень медленно.
The glacier moves but by inches.
Но это изменение шло медленно.
But that change was slow.
Медленно, но верно, всё прошло.
Slowly but surely, it lifted.
Медленно, но я тебя достану.
Shouia. Slowly. By attrition.
Медленно будем ехать, но доедем.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Правительство страны сейчас устойчиво.
The government of the country is now stable.
Устойчиво до 1400 C.
It is stable up to 1400 C.
Благосостояние Запада растет медленно, но верно.
Western fortunes are rising, slowly but surely.
Отношение родителей меняется, но достаточно медленно.
Parents attitudes are changing, but slowly.
Но он медленно проходит некоторые этапы.
But he's slowly meeting some milestones.
Медленно, но уверено, новости начали распространяться.
Slowly, the news began to spread.
Но медленно они стали социальным феноменом.
But slowly it became a social phenomenon.
Но все они получат стирается медленно.
But they will all get erased slowly.
Она является полной, медленно, но верно.
She is a full, slowly but surely.
Возможно, но мы едем так медленно
Perhaps, but it's so slow.
Очень устойчиво в этой среде.
Very sustainable in this environment.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно.
More problematic, a misdiagnosis can lead to treatments that impair the healing process.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно.
But economies powerful self healing capabilities work slowly.
Иронично, но только мир бизнеса изменяется медленно.
Ironically, it is the world of business that remains slow to change.
Медленно, но верно, неудобства делают пространство опасным.
And slowly but surely, discomfort after discomfort, the space becomes dangerous.
Но вы можете оставить медленно, если хотите.
But you can leave slowly, if you like.
Медленно, но верно, материалы улучшались, смолы улучшались.
Slowly but surely, the materials became better better resins.
Еще раз, рыночное равновесие очень устойчиво.
So once again, the market equilibrium is very robust.
Он вращает печь очень медленно, но предотвращает повреждение.
This turns the kiln very slowly, but enough to prevent damage.
Развертывание военных элементов МООНВС осуществлялось медленно, но планомерно.
The deployment of UNMIS military elements has progressed slowly but steadily.
Вы медленно, но уверенно действуете мне на нервы.
You are slowly but surely getting on my nerves.
Я пробовал зацепиться ледорубом, но медленно сползал вниз.
I was losing my grip.
О, это медленно, слишком медленно.
Oh, that's too slow, much too slow.
Но при этом в США экономический рост остается замедленным и сопровождается устойчиво высоким уровнем безработицы.
QE has been blamed for everything from asset price bubbles to food riots to impetigo.
Но при этом в США экономический рост остается замедленным и сопровождается устойчиво высоким уровнем безработицы.
Yet US economic growth remains sluggish, and is accompanied by stubbornly high unemployment.
Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются.
The types of risks traded on electronic marketplaces are steadily expanding.
Глубже идут газы, однако температура устойчиво повышается.
Deeper inside the layers of gas, the temperature rises steadily.
Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран?
But is this an accurate description of slow growing countries?
Медленно, но верно английский язык теряет значимость в Европе.
Slowly but surely English is losing importance in Europe.
Работа в этом направлении медленно, но последовательно продвигается вперед.
So far, the process has been moving slowly but steadily forward.
Г н Холл взял вещи в медленно, но верно.
Mr. Hall took things in slowly but surely.
Медленно, но верно она отвоёвывает себе место у вулкана.
life gets a grip creeping inland to mellow and diversify
Медленно!
Slowly!
Медленно
Moving windows
Медленно
Slow
Медленно
Slower
Медленно
Yellow

 

Похожие Запросы : медленно, но устойчиво - медленно, но постепенно - медленно, но уверенно - медленно, но неуклонно - медленно, но верно - медленно, но верно - медленно, но упрямо продвигаться вперед - медленно, но упрямо продвигаться вперед - стоять устойчиво - устойчиво стоять - устойчиво выращиваемых