Перевод "между приемами пищи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между приемами пищи - перевод : пищи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не ешь между приемами пищи. | Don't eat between meals. |
Перекусывать между приемами пищи плохая привычка. | Snacking between meals is a bad habit. |
Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами. | And look at how the tumor sizes plummeted in between. |
Принимайте это лекарство между приёмами пищи. | Take this medicine between meals. |
Не ешь сладостей между приёмами пищи. | Don't eat sweets between meal times. |
Она посоветовала ему не перекусывать между приёмами пищи. | She advised him not to eat between meals. |
Между приготовлением пищи и её разогреванием есть разница. | There's a difference between cooking something and reheating it. |
И всегда я создаю вырезки в сочетании с другими техническими приемами. | And along the way, I'm kind of making papercuttings and adding other techniques. |
Ради пищи? | Could it have been for food? |
Одна из причин такого деления нехватка пищи, то есть ассоциация между пищей и голодом, и, поэтому, между пищей и лишениями. | One cause is the classification of a food as famine food the association of a food with famine, and hence association of the food with hardship. |
Конечно, из пищи. | Of course, from food. |
A light meal, food eaten between regular meals Лёгкая закуска, еда между регулярными принятиями пищи. | A snack is a portion of food often smaller than a regular meal, generally eaten between meals. |
и упрощает приготовление пищи. | This is a subdiscipline of food science. |
Здесь проходят приёмы пищи. | This is where all your food is served. |
Пищи источали много пара. | The food gave off a lot of steam. |
Наша почва требует пищи... | Our soil demands food... |
Лишен прогулок и пищи. | No food and exercise. What is it? |
Он заполнен своего рода профессиональными приемами, которые пришли из чего то, что было первым в этом роде. | It's filled with the kind of craft laws that come from something being the first of its kind. |
Соль необходима для приготовления пищи. | Salt is necessary for cooking. |
Ты готов к принятию пищи? | Are you ready to eat? |
Вы готовы к принятию пищи? | Are you ready to eat? |
Засуха привела к недостатку пищи. | The drought led to an insufficiency of food. |
Том дал Мэри немного пищи. | Tom gave Mary some food. |
Том заболел от плохой пищи. | Tom became sick from eating bad food. |
) нуждаются в частом приёме пищи. | in the vicinity of the parasite. |
и нет пищи, кроме помоев. | Nor food other than suppuration (filth) |
и нет пищи, кроме помоев. | Nor any food except the pus discharged from the people of hell. |
и нет пищи, кроме помоев. | neither any food saving foul pus, |
и нет пищи, кроме помоев. | Nor any food save filthy corruption. |
и нет пищи, кроме помоев. | Nor any food except filth from the washing of wounds, |
и нет пищи, кроме помоев. | And no food except scum. |
и нет пищи, кроме помоев. | and has no food except the filth from the washing of wounds, |
и нет пищи, кроме помоев. | Nor any food save filth |
Плюс контроль над источником пищи. | Advantage controllable food supply. |
Я жду многого от пищи. | I expect a lot from food. |
Она создана для готовой пищи. | It's for cooked food. |
Но самая безумная эпидемия из современных эпидемий это абсурдная борьба между сторонниками генетически модифицированной пищи и органическими элитаристами . | Now, the most mindless epidemic we're in the middle of right now is this absurd battle between proponents of genetically engineered food and the organic elite. |
Чрезмерное потребление животной пищи и конечно, фастфуда, в купе с ничтожным потреблением растительной пищи это проблема. | And those calories are in foods that cause, not prevent, disease. |
Пациент при приеме пищи заполняет этот модифицированный желудок небольшим количеством пищи, и возникает чувство быстрого насыщения. | When eating, patients fill up after eating a small amount of food and quickly feel full. |
Когда пищи не хватает, люди делятся. | When food is scarce, people share. |
Много пищи означает много тучных людей. | Lots of food means lots of overweight people. |
Откуда берется энергия? Конечно, из пищи. | Where does the energy come from. Of course, from food. |
Чтобы похудеть, некоторые пропускают приёмы пищи. | In order to lose weight some people skip meals. |
Том скормил остатки пищи своей собаке. | Tom fed his leftovers to his dog. |
Имелось достаточно пищи для всех нас. | There was food enough for us all. |
Похожие Запросы : закуски между приемами пищи - в промежутках между приемами пищи - остатки пищи - специальности пищи - фьюжн пищи - эффект пищи - избыток пищи - прием пищи - отъем пищи - опыт пищи - остатки пищи - паб пищи - волокна пищи