Перевод "мера взятия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) взятия заложников | (b) The taking of hostages |
Правило Взятия на проходе также применимо. | The en passant rule also applies. |
b Сумма, утвержденная для взятия обязательств. | ANNEX XIV United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM II) |
4) взятия заложников и коллективного наказания | (4) Hostage taking and collective punishment |
Мера 2 | Action 2 |
Переходная мера | Safety repercussions |
Промежуточная мера | Transitional measure |
Правительственная мера | government action ongoing |
Порядок взятия проб воздуха пока не установлен. | No protocol has yet been established with respect to air sampling. |
Эти устремлемия сравнимы c усилиями взятия высоты . | This is really an uphill road. |
Нам лишь сказали, что это превентивная мера и мера безопасности. | They just said that this was a preventive measure and a measure of security. |
Крайняя мера банкротство | Last resort Bankruptcy |
Мера не мученик. | Merah is no martyr. |
Гези как мера | The Gezi gauge |
Это мера легкая . | That will be an easy measure. |
Это мера легкая . | This quantity is easy (for the king to give). |
Это мера легкая . | This is easy commerce. |
Это мера легкая . | That additional supply will be easily secured. |
Это мера легкая . | This (that we bring now) is a light measure. |
Действующая мера регулирования | Current control measure |
Четвертая мера защиты | Fourth safeguard |
Шестая мера защиты | Sixth safeguard |
Седьмая мера защиты | Seventh safeguard |
Восьмая мера защиты | H. Eighth safeguard |
Девятая мера защиты | Ninth safeguard |
g) Промежуточная мера | (g) Transitional measure |
Это мера эффективности. | It is an efficiency measure. |
Там же расположен памятник в честь взятия Москвы. | This is the main medical facility in the region. |
Раймон был участником взятия Аскалона в 1153 году. | He was present at the capture of Ascalon in 1153. |
Хештеги как мера усердия | Hashtags as a measure of diligence |
Деньги это мера стоимости. | Money is the measure of worth. |
Человек мера всех вещей. | Man is the measure of all things. |
А. Первая мера защиты | First safeguard |
В. Вторая мера защиты | Second safeguard |
С. Третья мера защиты | C. Third safeguard |
Е. Пятая мера защиты | E. Fifth safeguard |
Доклад КПЧРВ Крайняя мера? | HREOC Report, A last resort? |
Подобная проверка потребует взятия дополнительных образцов и проведения анализа. | Such verification will require additional sampling and analysis. |
Радианная мера угловая мера, в которой за единицу принимается величина угла в 1 радиан. | So for example, a value of 1.2 radians could be written as 1.2 rad, 1.2, or 1.2. |
Также часто многозначные функции получаются в результате взятия обратных функций. | These are all examples of multivalued functions that come about from non injective functions. |
Как экономическая мера, это безумие. | As economics, this is lunacy. |
Эта мера является чрезвычайно важной. | That is a measure of paramount importance. |
Тюрьма очень суровая мера наказания. | Jail is a very harsh punitive measure. |
Эта мера не будет обременительной . | That will be an easy measure. |
Эта мера не будет обременительной . | This quantity is easy (for the king to give). |
Похожие Запросы : контроль взятия - время взятия - роль взятия - преимущество взятия - инициатива взятия - перспектива взятия - порядок взятия - взятия пробы - влияние взятия - стоит риск взятия - взятия проб крови - сцена взятия место - День взятия Бастилии