Перевод "местный приход" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приход - перевод : приход - перевод : приход - перевод : местный - перевод : местный - перевод : местный - перевод : приход - перевод : местный - перевод : местный - перевод : местный приход - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приход
Incomes
Brackenbury Sports Centre Felixstowe Leisure Centre Spa Pavilion Theatre 900 местный концертный зал Felixstowe Radio (107,5 FM) St. Felix католический приход.
Leisure facilities The town has two main leisure facilities the Brackenbury Sports Centre in Old Felixstowe and the Felixstowe Leisure Centre adjacent to the pier.
Местный.
House port.
Спасибо за приход.
Thanks for coming.
Новый приход проклятия ресурсов
The Resource Curse Revisited
Мы ценим ваш приход.
We appreciate your coming.
Rachel поймал приход тишина.
Rachel caught Parish silence.
А где ваш приход?
You did?
Приход собирался в нефе.
The congregation assembled in the nave.
Вы местный?
Are you from here?
Ты местный?
Are you from here?
Вы местный?
Are you from around here?
Ты местный?
Are you from around here?
Том местный.
Tom belongs here.
Том местный?
Is Tom local?
Том местный.
Tom is from here.
Местный разряд
Local Interpreter 1
Местный персонал
Subtotal Local
Местный разряд
Local level 6
Местный персонал
Local staff 5 2 20 48 75
Местный персонал
staff 23 23
Местный персонал
Local staff 187 3 190 (58) 132
Местный уровень
Local level 127 133
Местный персонал
Local GS
Местный секретарский
Local Secretaries
Местный персонал
Local staff
Местный персонал
Local staff 188 26 214
Счетовод местный.
Local bookkeeper.
Наверняка местный.
Natives would be right.
Практически, местный.
Oh, practically a native.
Вы местный?
You live here?
Местный охранник.
Man on the beat.
Местный побирушка.
He's just a juicehead that hangs around the neighborhood.
Он поблагодарил меня за приход.
He thanked me for coming.
Каков поп, таков и приход.
Like priest, like people.
Молчит., Лия поймал приход благодарения.
Is silent., Leah caught Parish Thanksgiving.
Где у тебя приход, отец?
Where's your parish, Father?
Это будет ваш собственный приход?
Is it a parish of your own?
Что значит твой приход, герольд?
God's will! What means this, herald?
Местный житель сказал
A local resident said
Я не местный.
I'm not from here.
Я не местный.
I'm not from around here.
Том не местный.
Tom's not from around here.
Том не местный.
Tom isn't from around here.
Том местный авторитет.
Tom is an influential local criminal.

 

Похожие Запросы : ваш приход - следующий приход - мой приход - домашний приход - приход пригодится - Приход весны - первый приход - католический приход - церковный приход - приход (а)