Перевод "мировой рынок торговли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рынок - перевод : рынок - перевод : Мировой - перевод : Мировой - перевод : рынок - перевод : торговли - перевод : мировой рынок торговли - перевод : торговли - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

мировой торговли
and New Sectors of World Trade
Ассоциация центров мировой торговли
World Trade Centers Association
Общий объем мировой торговли
Total world
Башни близнецы мировой торговли.
And the thing about government sponsored enterprises which is the main thing people are talking about is a sense that they're guaranteed by the government. 17 June 2002 First of all, government sponsored corporations that helped create our mortgage system,
Мировой рынок накажет тех, кто замешкается.
The global marketplace will punish those who act too late.
Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан.
The world s labor markets are now interconnected.
Рынок торговли рабами в Рио, 1824.
A slave market in Rio, c. 1824.
И НОВЫХ СЕКТОРАХ МИРОВОЙ ТОРГОВЛИ
WORLD TRADE TRENDS, ISSUES AND POLICIES
Ассоциация центров мировой торговли, инк.
World Trade Centers Association, Inc.
мировой торговли тенденции, проблемы и политика
New Sectors of World Trade Trends, Issues and Policies
А. Структура мировой торговли (1991 год)
A. Composition of world trade (1991)
Система торговли квотами Европейского Союза это основной рынок.
The European Union ETS is the main marketplace.
Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился.
Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously.
Лишь при полной транспарентности мировой торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями мы действительно сможем полностью решить проблему попадания такого оружия на незаконный рынок.
Only through full transparency in the global trade in small arms and light weapons can we really fully address the problem of their diversion into the illicit market.
Aztec Money это онлайн мировой рынок, который обеспечивает финансирование для экспортной торговли в качестве альтернативы традиционным банковским кредитам, кредитным линиям и факторинговым компаниям.
Aztec Money is an online global marketplace that provides export trade financing as an alternative to traditional bank loans, lines of credit, and invoice factoring.
Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
Blockages to world trade jeopardize global economic development.
мировой торговли iii) сталь и смежная специальная продукция
Promoting participation of developing countries in dynamic and new sectors of world trade (iii) Steel and related specialty products
На морские перевозки приходится 90 процентов мировой торговли.
Ships transport approximately 90 per cent of world trade.
Дальнейшая либерализация мировой торговли является важным фактором развития.
The further liberalization of world trade is an important factor in development.
Ожидается, что эта мера поможет уничтожить черный рынок торговли икрой.
It is expected that this measure would help crack down on the caviar black market.
Впервые Международный банк признает, что либерализация торговли может не быть эффективным инструментом, не только для стимулирования роста, но даже для интеграции в мировой рынок.
For the first time, the World Bank acknowledges that trade liberalization may not be an effective instrument, not only for stimulating growth, but even for integration in world markets.
Кыргызстан никогда не сможет выйти на мировой рынок, торгуя китайскими автомобилями.
Kyrgyzstan will never enter the market for global trade if it continues to simply resell Chinese cars.
Развитие сети объединенных схем, в свою очередь, укрепит мировой углеродный рынок.
The development of a network of linked schemes will, in turn, strengthen the global carbon market.
Что, женщина имеет дело с самым ужасающим мировой торговли
What, a woman deals with the most horrific world trade
Она выражает надежду на то, что эта система будет способствовать стимулированию либерализации торговли и созданию открытой и транспарентной системы торговли и облегчит доступ на мировой рынок для экспорта из стран с переходной экономикой.
It hoped that the system would contribute to the promotion of trade liberalization and the creation of an open and transparent trading system and would facilitate access to the world market of exports from countries in transition.
Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти.
Saddam Hussein s invasion of Kuwait in 1991 shocked the world oil market.
Мировой рынок устанавливает цены на нефть в соответствии с её альтернативной стоимостью.
The world market prices oil according to its opportunity cost.
Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти.
Saddam Hussein s invasion of Kuwait in 1991 shocked the world oil market. Europe's fixed exchange rate mechanism collapsed in 1992.
На эти страны, доля которых в общем объеме мировой торговли в 1990 году составляла 25 процентов, в указанный период пришлась половина прироста мировой торговли.
With a 25 per cent share in world trade in 1990, they accounted for half the growth of world trade during the period.
Открытость рынков Германии делает их особенно привлекательными для мировой торговли.
The openness of Germany s markets makes them especially attractive to global trade.
Глобальное возрождение экономики тесно переплетается с поступательным развитием мировой торговли.
The global resurgence of the global economy is closely intertwined with the progressive expansion of world trade.
Резко замедлился мировой экономический рост (за исключением стран Восточной Азии), а рост мировой торговли сократился вдвое.
Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation. World growth slowed dramatically (except in East Asia) and the growth of world trade was halved.
Резко замедлился мировой экономический рост (за исключением стран Восточной Азии), а рост мировой торговли сократился вдвое.
World growth slowed dramatically (except in East Asia) and the growth of world trade was halved.
До 1989 года мировой рынок включал от 800 миллионов до одного миллиарда человек.
Until 1989, the global market encompassed between 800 million and one billion people.
Подобный результат казался маловероятным полгода назад, когда крах практически уничтожил мировой финансовый рынок.
That outcome seemed highly likely six months ago, when global financial markets nearly collapsed.
Свободный мировой рынок скоро окажется рядом с коммунизмом в историческом музее отвергнутых утопий.
It is being tacitly accepted that in future, as in the past, the world will contain a variety of economic systems and regimes. The global free market is about to join communism in history's museum of discarded utopias.
Свободный мировой рынок скоро окажется рядом с коммунизмом в историческом музее отвергнутых утопий.
The global free market is about to join communism in history's museum of discarded utopias.
Официальная (и первая) версия была выпущена на мировой рынок, за исключением Северной Америки.
The regular (and first) version was released to the worldwide market, excluding North America.
Например, в 2002 году рынок розничной торговли Китая оценивался в 4 млрд. долл.
In 2002, for example, China's retail market was worth 4,000 billion, larger than all non Japan Asian countries combined, and represented 5 per cent of worldwide retail sales.
Рынок мелкой оптовой торговли позволяет договариваться оптовым торговцам и покупателям по поводу цен.
A wholesale market enables wholesalers and buyers to negotiate their own prices.
Рынок мелкой оптовой торговли работает прибыльно и продолжает получать инве стиции из городского бюджета.
The market is profitable and continues to attract investment from the City budget.
Содействие участию развивающихся стран в динамичных и новых секторах мировой торговли.
Promoting participation of developing countries in dynamic and new sectors of world trade
Приблизительно половина мировой продукции черной металлургии поступает в каналы международной торговли.
Approximately half of world steel production enters international trade.
Политика, правила и условия мировой торговли должны быть ориентированы на развитие.
The policies, rules and modalities of global trade must have development focus.
Содействие участию развивающихся стран в динамичных и новых секторах мировой торговли
Promoting participation of developing countries in dynamic and new sectors

 

Похожие Запросы : Мировой рынок - Мировой рынок - мировой рынок - мировой морской торговли - структуры мировой торговли - рост мировой торговли - динамика мировой торговли - рост мировой торговли - объем мировой торговли - закон мировой торговли - мировой энергетический рынок - мировой рынок строительства - Мировой рынок капитала - мировой рынок капитала