Перевод "многие европейские страны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
многие - перевод : многие - перевод : многие - перевод : страны - перевод : многие - перевод : многие - перевод : европейские - перевод : многие европейские страны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многие другие европейские страны выбирают второе решение. | Many other European countries are adopting the second solution. |
Европейские страны | European Countries |
Пакт о стабильности охватывает страны этого региона, а также многие европейские и неевропейские страны и организации. | The Stability Pact embraces the countries of the area as well as many other European and non European countries and organisations. |
Многие европейские страны смотрят на Китай как на ключ к сильному внутреннему росту. | Many European countries are looking to China as the key to stronger domestic growth. |
Многие российские студенты уже воспользовались возможностью учиться в Европе и посещать европейские страны. | Contact the International Department of your own university to find out whether it has already established contacts with universities in the EU and or whether it plans to do so. |
После второй мировой войны многие европейские страны включили в свои конституции обширные социальные гарантии. | After the Second World War, many European countries enshrined extensive social guarantees in their constitutions. |
В 1942 году, как и многие другие европейские страны, Украина находилась под нацистской оккупацией. | In 1942, like many other European countries, Ukraine was under Nazi occupation. |
БРЮССЕЛЬ Многие европейские политики восхваляют Интернет. | BRUSSELS Many European politicians praise the Internet. |
Перед вами разные европейские страны. | These are different countries in Europe. |
Многие европейские страны с развивающейся экономикой столкнулись с аналогичным предсмертным состоянием во время недавнего глобального кризиса. | Many countries in emerging Europe had similar near death experiences in the recent global crisis. |
Многие европейские птицы зимуют на севере Африки. | Many European birds hibernate in the north of Africa. |
(2009)Романы переведены на многие европейские языки. | (2009) What Horses Are Those That Make Shade On The Sea? |
Соединенное Королевство, Швеция, Норвегия и Нидерланды являются глобальными онлайн лидерами, но многие другие европейские страны заметно отстают. | The United Kingdom, Sweden, Norway, and the Netherlands are global online leaders, but many other European countries are lagging far behind. |
В 2008 году им заинтересовались многие европейские клубы. | As of 2008 many European clubs were interested in signing him. |
Почти все европейские страны отменили смертную казнь. | Almost every European country has abolished the death penalty. |
Некоторые европейские страны не состоят в Евросоюзе. | Some countries in Europe are not part of the European Union. |
Многие европейские избиратели чувствуют себя незащищенными перед лицом опасности. | Many European voters also feel threatened and unprotected. A common slogan is that Europe's social model trades less economic growth for more social protection and less risk. |
Многие европейские избиратели чувствуют себя незащищенными перед лицом опасности. | Many European voters also feel threatened and unprotected. |
Европейские, русские и многие другие лидеры оказывают реальную поддержку. | European, Russian and many other leaders are genuinely supportive. |
Тем временем, европейские страны критикуют текущую военную стратегию. | European countries, meanwhile, criticize the current military strategy. |
Европейские страны СНГ Беларусь, Республика Молдова и Украина. | CIS in Europe Belarus Republic of Moldova and Ukraine. |
Вместо этого многие европейские страны обсуждают введение в свои конституции строгих финансовых правил и рассматривают еще более далеко идущие изменения. | Instead, a number of European countries are discussing the introduction of stringent fiscal rules into their constitutions, and are contemplating even more far reaching changes. |
Между тем, многие европейские союзники США погрязли в экономическом кризисе. | Meanwhile, many of America s European allies are mired in economic malaise. |
Заплатить за южные европейские страны или ждать конца евро? | Pay for the southern European countries or resign oneself to the end of the euro? |
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние. | In isolation, European countries would have limited global significance. |
К своему вечному позору европейские страны воздержались от голосования. | To their everlasting shame, European countries abstained. |
Впервые с 1913 года все четвертьфиналистки представляли европейские страны. | For the first time since 1913, all eight quarterfinalists were European. |
Поэтому европейские страны согласились сами оплатить расходы своих контингентов. | The European contingents therefore agreed to pay their own way. |
Но Вена выглядит ничуть не хуже, чем многие другие европейские города. | Vienna doesn't really look any worse than a lot of other European cities. |
Это кажется небольшим по сравнению с налогом, который уже ввели многие европейские страны, и это гораздо меньше, чем в европейской системе торговли. | This is dwarfed by the tax that many European countries already impose, and it is much less than in the European trading system. |
Что касается дипломатии, США остались верны своей неизменной позиции многие европейские страны также возложили вину за начало последнего раунда насилия на Хамас. | In diplomatic terms, America is as steadfast as ever many European countries also blamed Hamas for starting the latest round of violence. |
Многие страны сделали оговорки. | Many of those countries have entered reservations. |
Но разве готовы европейские страны с отстающей производительностью принять депопуляцию? | But are European countries with lagging productivity willing to accept depopulation? |
Давайте добавим синим европейские страны. Вы видите, что результаты разнообразные. | Let's add European countries in blue, and you can see there's quite a variety. |
Несомненно, сейчас многие страны уверены, что Запад слишком далеко заходит, испытывая на прочность принцип государственного суверенитета даже европейские страны, такие как Германия, отшатнулись при возникновении перспективы военной конфронтации. | To be sure, many countries now believe that the West is going too far in challenging state sovereignty, with even European countries like Germany recoiling at the prospect of military confrontation. At the G 20 summit in early September, for example, US President Barack Obama struggled to convince ten states to sign a declaration on Syria that did not even mention the use of force. |
Несомненно, сейчас многие страны уверены, что Запад слишком далеко заходит, испытывая на прочность принцип государственного суверенитета даже европейские страны, такие как Германия, отшатнулись при возникновении перспективы военной конфронтации. | To be sure, many countries now believe that the West is going too far in challenging state sovereignty, with even European countries like Germany recoiling at the prospect of military confrontation. |
Кроме того, многие другие европейские банки очень резко сокращают свой зарубежный бизнес. | Likewise, many other European banks are cutting back their overseas business sharply. |
По мнению Нарышкина, НАТО попирает многие европейские ценности и нормы международного права. | According to Naryshkin, NATO is trampling over many European values and norms of international law. |
Хотелось бы надеяться, что многие другие крупные европейские корпорации последуют их примеру. | It is to be hoped that many more major European corporations will follow suit. |
И если взять другие европейские страны, то цифра будет около 40. | To fifteen, sixteen year olds, the figure in Sweden is about now around 7 or so and if you take other, the top countries in Europe you end up around 40. |
Многие страны испытывают схожие проблемы. | Many countries are experiencing similar problems. |
Многие страны упразднили смертную казнь. | Many countries have abolished capital punishment. |
Многие страны пытаются регулировать рождаемость. | Many countries try to regulate the birth rate. |
Многие бежали в соседние страны. | Just as many have fled to neighbouring countries. |
В настоящее время многие европейские страны, в том числе Норвегия, Дания, Франция и Испания, продолжают добывать атлантических сельдевых акул в восточной части Северной Атлантики. | Presently, many European countries continue to catch porbeagles in the eastern North Atlantic, with Norway, Denmark, France, and Spain foremost among them. |
Похожие Запросы : европейские страны - европейские страны - европейские страны - многие страны - многие страны - Основные европейские страны - континентальные европейские страны - периферийные европейские страны - восточные европейские страны - южные европейские страны - Европейские страны Центральной - другие европейские страны - основные европейские страны - Европейские зарубежные страны