Перевод "много видов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вот почему есть много, много, много видов острых соусов и не так много видов горчицы. | That's why there's lots and lots and lots of kinds of hot sauces, and not so many kinds of mustard. |
Вот почему есть много, много, много видов острых соусов и не так много видов горчицы. | That's why there's lots and lots of kinds of hot sauces, and not so many kinds of mustard. |
всего много разных видов. | There are many different types. |
Есть много видов беспорядка. | There are many different kinds of mess. |
есть много видов Ада. | Anyway, there are all kinds of hells. |
Она выращивает много видов цветов. | She grows many kinds of flowers. |
Есть много разных видов поцелуев. | There are many different types of kisses. |
Существует много видов паучьего шелка. | There are many kinds of spider silk. |
У неё много видов применения. | It has different functions. |
В Японии живёт много видов птиц. | Many kinds of birds live in Japan. |
Много видов птиц живёт в Японии. | Many kinds of birds live in Japan. |
В этом загоне много видов животных. | There are many kinds of animals inside this enclosure. |
Существует много видов, которые находятся в опасности. | There are many endangered species. |
Существует очен много различных видов мяса дичи. | OK? And you can consider all sorts of different bush meat. |
В Мезозойскую Эру существовало много странных видов. | There were many strange creatures in the Mesozoic era. |
Много и много видов вознаграждения не может быть непосредственно для стоимости денег. | Lots and lots of kinds of rewards may not be directly for money value. |
Существует много видов инвестиций, которые вы можете сделать. | There are a lot of great investments that you can make. |
Существует много видов оплачиваемого и неоплачиваемого отпуска различной продолжительности. | A wide variety of arrangements exist, for paid and unpaid leave of varying lengths. |
Как одному пауку удается прясть так много видов шелка? | How does an individual spider make so many kinds of silk? |
Сейчас мы понимаем, что есть много видов стволовых клеток. | Today we realize that there are many different types of stem cells. |
И если вам придется провести много времени в больнице, вы увидите много видов иррациональности. | And if you spend a lot of time in hospital, you'll see a lot of types of irrationalities. |
Но эти законы, они как суши есть много видов суши. | But the laws are kind of like sushi in a way there are all kinds. |
Особенно много видов пальм произрастает на Мадагаскаре и в Колумбии. | Colombia may have the highest number of palm species in one country. |
Ещё неплохо быть Брайаном Грином. У него много разных видов гламура. | And, by the way, it helps if you're Brian Greene he has other kinds of glamour. |
С введением в обращение монет стало возможно развивать много новых видов бизнеса. | With the introduction of coins, it became possible to develop many new kinds of business. |
В настоящее время существует много видов Pall Mall, но логотип остается неизменным. | It can be always identified on which market one or another pack of Pall Mall was bought. |
Также в долине можно встретить 300 видов других растений, а также много лишайников. | The valley also has some 300 species of other plants, in addition to many lichens. |
Он открыл и описал много новых видов растений и животных, например электрического угря. | He discovered and described many new species of plants and animals, including the electric eel. |
В нашей жизни сейчас очень много информации, различной электроники и различных видов вычислений. | So much of our life today is about information or electronics or some sort of computation. |
И мы видели последние месяцы, чтобы не выглядеть опять всех видов войн, всех видов диссоциации немного менее приятные вещи это время огромную власть Mighty Mighty молитве много говорят сегодня О силе молитвы много сила веры много летних каникул | And we saw these past months, not to look again all kinds of wars, all kinds of dissociations any less pleasant things this time of tremendous power mighty mighty prayer talk a lot today about the power of prayer lots of power of faith Lots of summer vacation |
В лесу может быть много различных видов деревьев, но каждая сосна отличается от других. | You may have many different types of trees, but every pine tree is different. And in the brain it's the same. |
Мы говорим о вещах, которые являются очень много в линии всех этих видов событий. | We're talking about things that are very much in line of all those kinds of developments. |
Наиболее широко представлены семейства Araceae (около 50 видов), Orchidaceae (около 20 видов), Polypodiaceae (около30 видов), Arecaceae (15 видов), Bromeliaceae (10 видов), Agavaceae (10 видов), Gesneriaceae (10 видов), Liliaceae (10 видов). | The most widely represented the family Araceae (about 50 species), Orchidaceae (about 20 species), Polypodiaceae (about 30 species), Arecaceae (15 species), Bromeliaceae (10 species), Agavaceae (10 species), Gesneriaceae (10 species), Liliaceae (10 species). |
В тропических дождевых лесах может быть много миллионов видов растений, насекомых и микроорганизмов, неизвестных науке. | It has been estimated that there may be many millions of species of plants, insects and microorganisms still undiscovered in tropical rainforests. |
В книге было описано много новых видов, которых он обнаружил в различных музеях и коллекциях. | It described many new species which Latham had discovered in various museums and collections. |
Он описал много видов животных, особенно птиц и млекопитающих Гималаев, а несколько видов птиц были названы в его честь другими натуралистами, такими как Эдвард Блит. | He described numerous species of birds and mammals from the Himalayas, and several birds were named after him by others such as Edward Blyth. |
Здесь встречаются 129 видов птиц, 40 видов млекопитающих, 7 видов рептилий и 13 видов амфибий. | Fauna There are 129 species of birds, 40 species of mammals, 7 species of reptiles and 13 species of amphibians. |
У нас в лесах Средиземноморья растут много видов деревьев дуб, сосна, ива, ясень, вяз и другие. | In the Mediterranean forests, we have many kinds of trees oak, pine, willow, ash, elm, and others. |
В заповеднике Эйдемслиене растут много видов теплолюбивых растений и крупнейший океанический сосновый лес в Северной Норвегии. | Eidemsliene nature reserve has many warmth loving species of plants and the most oceanic pine forest in North Norway. |
В Республике Сербской существовало много вредных для здоровья видов деятельности, связанных с войной и послевоенным периодом. | There were many activities detrimental to health registered in Republika Srpska as a consequence of war and the post war period. |
В заповеднике Лонан находятся много видов прибрежной природы и он является очень важной территорией для большого количества видов птиц, здесь до сих пор практикуется сбор пуха. | Lånan nature reserve preserves many types of coastal nature and is a very important area for many species of birds eider down harvesting is still practiced here. |
На территории обнаружены 1250 видов сосудистых растений, 200 видов мхов, 300 видов лишайников, 180 видов грибов. | Flora and fauna The area is home to 1250 species of vascular plants, 200 bryophytes, 300 lichens and 180 macroscopic fungi. |
В парке обитает около 120 видов млекопитающих, 346 видов птиц, 202 вида бабочек, 163 видов деревьев, 100 видов папоротников, 27 видов земноводных. | The park provides habitat for some 120 species of mammals, 348 species of birds, 220 species of butterflies, 27 species of frogs, chameleons, geckos and many endangered species. |
В этой игре есть много видов оружия, однако единственное оружие, с которого может начать игрок, это базука. | There are multiple weapons that can be used, however the only weapon the player has to start with is a bazooka. |
Воздушный шар перевозил много видов еды, более приспособленных к путешествию на воздушном шаре, чем для путешествий пешком. | The balloon had carried a lot of food, of a kind adapted more for a balloon voyage than for travels on foot. |
Похожие Запросы : много различных видов - видов - много много - много много - много много - уровень видов - разнообразие видов - распределение видов - видов вредителей - видов бактерий - видов флоры - Потеря видов - зарегистрированных видов - видов Achromobacter