Перевод "много различных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я попробовала много различных вещей. | I tried many different things. |
Существует много различных типов немецкого хлеба. | There are many different types of German bread. |
Существует много различных сортов немецкого хлеба. | There are many different types of German bread. |
formula_12Тогда formula_13Очевидно, существует много различных перестановок. | Examples formula_12Then formula_13Clearly there are many possible permutations. |
Но здесь так много различных составляющих. | But there are so many variations. |
Участники предложили много различных вариантов дизайна | Participants came up with lots of different designs. |
И их много 38 миллионов различных позиций. | And it's a lot 38 million variable positions. |
Как много различных предпочтений я могу иметь? | Well, so, how many different things could |
Но есть много различных способов сделать награды. | But there are lots of different ways to do rewards. |
Много различных что происходит в одной игре. | Lots of different things happening all within the same game. |
Существует очен много различных видов мяса дичи. | OK? And you can consider all sorts of different bush meat. |
Факультативная тема У энергии много различных форм | Optional topic Energy has many different forms |
Предположительно маркировка сообщения может читать, можно быть сделано в много различных способов в вашем приложении и от много различных мест. | Presumably, the marking of the message can read, can be done in lot of different ways in your application and from a lot of different locations. |
На свете очень очень много различных сбалансированных деревьев. | There are many, many, many different balanced search trees. |
Водопроводчик использовал много различных инструментов, чтобы починить нашу раковину. | The plumber used many different tools to fix our sink. |
Много различных моделей было представлено в течение 1990 х. | Many different models were unveiled through the 1990s. |
Существует много различных способов, которыми мы может решить задачу | There are lots of different ways you could have solved this. |
Я понимаю, что тороплюсь, чтобы успеть сделать много различных дел. | I feel that I make time to do various things. |
И есть много различных способов структура конкуренции награды. Может быть | And there many different ways to structure competitive rewards. |
Существует много различных форм коннекционизма , но наиболее общие используют нейросетевые модели. | There are many forms of connectionism, but the most common forms use neural network models. |
Я хочу сказать, что есть очень много различных способов использовать данные. | I mean, there are so many different ways to utilize it. |
У Вас есть много различных деталей, что появляются в разное время. | You have many different details coming out at many different times. |
С точки зрения этнической принадлежности можно привести много различных примеров культурного разнообразия. | If viewed from the standpoint of ethnicity, there were many differing examples of multiculturalism. |
Мы перепробовали много различных химикатов и агентов, терпели неудачу снова и снова. | We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again. |
Много различных животных и героев мультфильмов имеют одинаковые или похожие части тела. | Many different animals and cartoon characters have the same or similar parts of body. |
У лотоса много разных названий... Амбуджа сидящий на воде падма , камала ... существует много различных слов, чтобы описать лотос, но... | A lotus has many different names... ambuja, sitting on the water padma kamala... there are many different words to indicate lotus, but... |
Необходимо всем обществом понять хотя бы то, насколько много различных ролей играет ООН. | What needs to be better understood publicly is just how many different roles the UN plays. |
Харт утверждал, что пьесы содержат доказательства, что над ними работало много различных авторов. | Hart argued that the plays contained evidence that many different authors had worked on them. |
Таким образом в третьей части будет много говорится о различных типах вводных аргументов. | So, it'll be a lot of different types of inductive arguments covered in part three. |
В нашей жизни сейчас очень много информации, различной электроники и различных видов вычислений. | So much of our life today is about information or electronics or some sort of computation. |
Есть много различных полезных вещей, но то, о чем мы говорим, предельно просто. | There are so many things you can do, but ultimately this is about something really simple. |
В лесу может быть много различных видов деревьев, но каждая сосна отличается от других. | You may have many different types of trees, but every pine tree is different. And in the brain it's the same. |
У Пертту огромная коллекция различных оперных записей, включая много раритетных и трудно находимых записей. | He has a huge collection of opera recordings, including many rare and hard to find ones. |
В пуроресу много различных правил, которые значительно отличаются от правил реслинга в других странах. | Rules Puroresu has a variety of different rules, which can differ completely from wrestling in other countries. |
Для вас в нем в Раю (уготованы) много (различных) плодов, которые вы будете есть. | You will have fruits in abundance there to eat. |
Для вас в нем в Раю (уготованы) много (различных) плодов, которые вы будете есть. | For you are many fruits in it, for you to eat therefrom. |
Для вас в нем в Раю (уготованы) много (различных) плодов, которые вы будете есть. | Therein you have abundant fruits, whereof you may eat.' |
Для вас в нем в Раю (уготованы) много (различных) плодов, которые вы будете есть. | For you therein will be fruits in plenty whereof ye will eat. |
Для вас в нем в Раю (уготованы) много (различных) плодов, которые вы будете есть. | Therein for you will be fruits in plenty, of which you will eat (as you desire). |
Для вас в нем в Раю (уготованы) много (различных) плодов, которые вы будете есть. | Therein you will have abundant fruit, from which you eat. |
Для вас в нем в Раю (уготованы) много (различных) плодов, которые вы будете есть. | Herein you will have abundant fruits of which you will eat. |
Для вас в нем в Раю (уготованы) много (различных) плодов, которые вы будете есть. | Therein for you is fruit in plenty whence to eat. |
Для вас в нем в Раю (уготованы) много (различных) плодов, которые вы будете есть. | There are abundant fruits for you in it, from which you will eat. |
Современное поведение, возможно, появилось в различных регионах и среди различных групп людей, как много раз случалось позже с изобретением земледелия, письменности и транспорта. | Modern behavior may have appeared in different regions and among different groups of humans, much as would happen later in history with the inventions of agriculture, writing, and transport. |
Насколько нам известно в этом нет нужды. krusader доступен для многих платформ много различных архитектур. | As far as we know, there are no issues. krusader is also available on many other architectures. |
Похожие Запросы : много различных приложений - много различных типов - много различных видов - много различных способов - много различных возможностей - много различных продуктов - много много - много много - много много - в различных - два различных - в различных - различных конструкций - из различных