Перевод "много различных возможностей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Много возможностей предлагается много компонентов.
Feature complete many components are offered.
Возможностей бесконечно много.
The possibilities are endless.
Существует много возможностей.
There's lots of possibilities.
Мы обсудили много возможностей.
We discussed many possibilities.
В нём много возможностей.
The song by D.J.I.G.
Уже слишком много возможностей.
It has too many features already.
Но возможностей существует много.
But opportunities, boy oh boy, they exist.
было много возможностей для всех.
there had been opportunities, for everyone.
У littleBits много других возможностей.
littleBits are actually pretty powerful.
Сдесь много возможностей для декораций.
There are so many possibilities to use it for decorations.
Так что, существует много возможностей.
So, there are many possibilities.
Европейская Комиссияhttp ec.europa.eu много возможностей
Can e p our e European Central Bankhttp www.ecb.eu
Много возможностей, не так ли?
Has possibilities, hasn't it? Mmmhmm.
Сейчас в образовании раскрывается много возможностей.
So we have an opportunity to really open up education.
Я попробовала много различных вещей.
I tried many different things.
У Тома было много возможностей сделать это.
Tom had many opportunities to do that.
Существует много различных типов немецкого хлеба.
There are many different types of German bread.
Существует много различных сортов немецкого хлеба.
There are many different types of German bread.
formula_12Тогда formula_13Очевидно, существует много различных перестановок.
Examples formula_12Then formula_13Clearly there are many possible permutations.
Но здесь так много различных составляющих.
But there are so many variations.
Участники предложили много различных вариантов дизайна
Participants came up with lots of different designs.
Есть много возможностей. Некоторые из них очень увлекательные.
Well, there's many things. Some are exciting.
Таким образом, существует много возможностей изменить данный законопроект.
So there are lots of opportunities to change the bill.
Вообще, у меня не много возможностей поступить туда.
Actually, there aren't a lot of possibilities for me.
Там слишком много возможностей для проникновения этих монстров.
Too many ways those monsters can get in up there.
Образование просвещает, открывает много возможностей, даёт шанс выжить.
Education enlighten your brain, give you so many chances, and you're able to survive.
И их много 38 миллионов различных позиций.
And it's a lot 38 million variable positions.
Как много различных предпочтений я могу иметь?
Well, so, how many different things could
Но есть много различных способов сделать награды.
But there are lots of different ways to do rewards.
Много различных что происходит в одной игре.
Lots of different things happening all within the same game.
Существует очен много различных видов мяса дичи.
OK? And you can consider all sorts of different bush meat.
Факультативная тема У энергии много различных форм
Optional topic Energy has many different forms
Слишком много жизней уже в самих наших жизнях, слишком много возможностей для горя, слишком много непрожитого прошлого.
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts.
В мире не так много таких возможностей как эта.
There aren't very many more opportunities like this in the world.
То, что она стала директором, дало ей много возможностей.
It was a very big deal for her to become director.
Предположительно маркировка сообщения может читать, можно быть сделано в много различных способов в вашем приложении и от много различных мест.
Presumably, the marking of the message can read, can be done in lot of different ways in your application and from a lot of different locations.
На свете очень очень много различных сбалансированных деревьев.
There are many, many, many different balanced search trees.
Тем не менее, у них будет много возможностей для действий.
There will be many opportunities for activities that everyone should and can take.
У Тома было много возможностей встретиться с Мэри за лето.
Tom had many opportunities to meet Mary over the summer.
Это принципиально сделать как много возможностей для поворота я оставил?
It's fundamentally how many opportunities to pivot do I have left?
Таким образом, википедия предоставит окружающим много возможностей по всему миру.
So there's a lot of opportunities that are going to arise around Wikipedia all over the world.
У нас в руках много возможностей, нас ограничивает только воображение.
So all the tools are out there, and the only thing that limits us is our imagination.
Вообще здесь предлагается много интересных возможностей, как провести приятный день.
Although Písek offers many interesting ways to spend a pleasant day, you can also explore the surrounding area.
Никогда не знала, что у простого кресла так много возможностей.
I never know there was so much to a rocking chair.
Водопроводчик использовал много различных инструментов, чтобы починить нашу раковину.
The plumber used many different tools to fix our sink.

 

Похожие Запросы : много различных - много возможностей - много возможностей - много возможностей - много возможностей - много возможностей - много возможностей - много возможностей - много возможностей - много возможностей - много возможностей - много различных приложений - много различных типов - много различных видов