Перевод "могли бы заниматься" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заниматься - перевод : бы - перевод : заниматься - перевод : Заниматься - перевод : заниматься - перевод : заниматься - перевод : могли бы заниматься - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы красивы, могли бы заниматься другой работой.
You're pretty enough to do other things.
Извините, не могли бы вы заниматься этим дома?
Excuse me! Couldn't you do that at home?
Потому, что они могли бы работать или заниматься другими делами.
Because they could be working or doing other things.
Заключенные могли бы заниматься, в частности, каким то полезным трудом и на регулярной основе физкультурой.
The State party should take all necessary steps to improve the regime for prisoners. Activities could include work with a vocational value and regular physical exercise.
Очень важно, чтобы люди могли заниматься спортом бесплатно.
It's very important for people to be able to do sports for free.
Такие субрегиональные центры могли бы заниматься преимущественно технической стороной оказания помощи небольшому числу стран в каждом регионе.
Such subregional centres would provide the more technical component for delivery of assistance to a smaller set of countries within each region.
Это относится также к частному сектору и организациям гражданского общества, которые занимаются или могли бы заниматься привлечением добровольцев.
It also extends to the private sector and to civil society organizations that involve, or could involve, volunteers.
Мы могли бы решить нашу энергетическую проблему, могли бы уменьшить СО2 Мы могли бы очистить наши океаны, могли бы улучшить вино.
We could solve our energy problems we can reduce CO2, we could clean up our oceans we could make better wine.
Вы могли заниматься этим, во время обучения в средней школе.
You may have done this when you were in high school.
Было бы трудно заниматься этим сейчас.
But it would be slightly more difficult to pull off now, though, don't you think?
Целью просто является, чтобы такие люди, как PadMapper могли заниматься инновациями.
The purpose here is just to, like, let people, like PadMapper, innovate. Keep this out of the courts.
Могли бы произойти другие события. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Other things could have happened. The Japanese could have discovered Monterey.
Могли бы написать.
You could've written.
Могли бы постучать.
You could've knocked.
Могли бы написать.
You could have written.
Могли бы позвонить.
You could've called.
Они могли бы.
They could.
Могли бы попрощаться.
You could say good evening.
Да, могли бы.
Yes, we could.
Мы могли бы ...
Maybe we could...
Могли бы предупредить.
Somebody should have told me.
они могли бы.
They might.
Они могли бы сказаться и на тех проблемах, которыми, как в общем то ожидается, нам надлежит заниматься здесь, в Женеве.
They might also have an impact on those issues we are normally expected to tackle here in Geneva.
В деле поддержания международного мира и безопасности есть благодатные области, которыми могли бы заниматься Организация Объединенных Наций и региональные организации.
There are fertile areas that the United Nations and regional organizations could cultivate in the maintenance of international peace and security.
Вы могли бы сделать это по другому вы могли бы сказать
You might have done this differently you might have said
Я предпочел бы не заниматься домашней работой.
I'd rather not do domestic work.
Том не стал бы заниматься этим здесь.
Tom wouldn't do that here.
Им следовало бы заниматься своими собственными делами
They should mind their own business.
Детский психолог из Австралии сказал, что книга активно побуждала детей заниматься такими видами деятельности, которые могли бы покалечить их или убить.
A child psychologist in Australia said that the book was actively encouraging children to participate in activities that could scar, mame, and kill.
Мы могли бы поесть, хотя бы!
I could at least eat!
Вы могли бы скучно, и вы могли бы хотите щебетать между собой.
You might get bored and you might wanna tweet amongst yourselves.
Могли бы вы подумать
Did you ever think
Мы могли бы продолжить.
We could continue.
Мы могли бы попробовать.
We could try.
Мы могли бы подождать.
We could wait.
Мы могли бы пройтись.
We could walk.
Мы могли бы присесть?
Could we sit?
Могли бы вы объяснить?
Could you explain?
Вы могли бы помочь.
You could help.
Вы могли бы остаться.
You could stay.
Вы могли бы попробовать.
You could try.
Вы могли бы выиграть.
You might win.
Вы могли бы победить.
You might win.
Тома могли бы вовлечь?
Could Tom be involved?
Могли бы и сказать.
You could have told me.

 

Похожие Запросы : пользователи могли заниматься - я бы заниматься - хотели бы заниматься - могли бы рассмотреть - могли бы участвовать - могли бы встретиться - могли бы обеспечить - могли бы жить - мы могли бы - могли бы поощрять - могли бы сделать - могли бы получить - могли бы избежать - могли бы знать