Перевод "могли бы избежать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избежать - перевод : избежать - перевод : бы - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : избежать - перевод : могли бы избежать - перевод : могли бы избежать - перевод : избежать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дженифер Хейли Если бы машины могли разговаривать, аварий удалось бы избежать
Jennifer Healey If cars could talk, accidents might be avoidable
Люди могли бы избежать множества ошибок, проводя простые эксперименты.
People could have avoided many mistakes by simple experiments.
Мы не могли избежать подозрений.
WE COULD NOT HELP SUSPECTING.
Врачи допустили много ошибок, которые они могли бы избежать, если бы они применили эти принципы.
Doctors have made many errors that they could have avoided had these principles been applied.
Профсоюз или компания могли бы избежать ненужных неприятностей, если бы они выполнили свое обязательство и учли бы интересы заявителей.
Neither the Union nor Safeway would have been subjected to undue hardship if they had met their duty to accommodate the complainants.
Странам следует заполнить все законодательные пробелы, которые могли бы помочь террористам избежать судебного преследования.
Countries should fill any legislative gaps that would enable terrorists to escape prosecution.
Сейчас не важно, но вот если бы вы с самого начала всё сказали... мы могли бы избежать таких последствий.
Not for nothing, but if you'd been straight with me from the beginning... we could have avoided a lot of this.
Таким путем мы могли бы избежать узких интересов, которые толкают некоторые страны на опасный путь политизации.
In this way we could avoid the narrow interests which push some countries into the dangerous path of politicization.
Этого можно бы было избежать.
This was avoidable.
Целевые субсидии могли бы обеспечить расширение доступа бедных слоев населения к водным ресурсам и одновременно позволили бы избежать потерь в частном секторе.
Targeted subsidies could improve the access to water by the poor while at the same time avert losses by the private sector.
Несчастные матросы Эссекса могли бы со всей вероятностью избежать выпавших им страданий, если бы, покинув обломки корабля, они взяли курс на Таити .
All the sufferings of these miserable men of the Essex might in all human probability have been avoided had they, immediately after leaving the wreck, steered straight for Tahiti.
Мы могли бы решить нашу энергетическую проблему, могли бы уменьшить СО2 Мы могли бы очистить наши океаны, могли бы улучшить вино.
We could solve our energy problems we can reduce CO2, we could clean up our oceans we could make better wine.
Могли бы произойти другие события. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Other things could have happened. The Japanese could have discovered Monterey.
Могли бы написать.
You could've written.
Могли бы постучать.
You could've knocked.
Могли бы написать.
You could have written.
Могли бы позвонить.
You could've called.
Они могли бы.
They could.
Могли бы попрощаться.
You could say good evening.
Да, могли бы.
Yes, we could.
Мы могли бы ...
Maybe we could...
Могли бы предупредить.
Somebody should have told me.
они могли бы.
They might.
Хотя избежать таких бедствий невозможно, раннее предупреждение и более оперативное реагирование могли бы спасти жизни многих людей и их имущество.
While such disasters could not have been avoided, early warning and a swifter response could have saved many lives and livelihoods.
И было бы больше шансов избежать приговора.
More chance of beating the rap, too.
Вы могли бы сделать это по другому вы могли бы сказать
You might have done this differently you might have said
Стандарты имеют большую значимость, так как страны могли бы избежать нового или продолжающегося негативного воздействия на здоровье человека и уязвимые экосистемы.
The standards are particularly relevant as countries could avoid new or continued damage to human health and sensitive ecosystems.
Мы могли бы поесть, хотя бы!
I could at least eat!
Вы могли бы скучно, и вы могли бы хотите щебетать между собой.
You might get bored and you might wanna tweet amongst yourselves.
Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
Если бы он был немного осторожнее, аварии можно было бы избежать.
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Могли бы вы подумать
Did you ever think
Мы могли бы продолжить.
We could continue.
Мы могли бы попробовать.
We could try.
Мы могли бы подождать.
We could wait.
Мы могли бы пройтись.
We could walk.
Мы могли бы присесть?
Could we sit?
Могли бы вы объяснить?
Could you explain?
Вы могли бы помочь.
You could help.
Вы могли бы остаться.
You could stay.
Вы могли бы попробовать.
You could try.
Вы могли бы выиграть.
You might win.
Вы могли бы победить.
You might win.
Тома могли бы вовлечь?
Could Tom be involved?
Могли бы и сказать.
You could have told me.

 

Похожие Запросы : мы могли бы избежать - позволило бы избежать - хотел бы избежать - я бы избежать - Что бы избежать - могли бы рассмотреть - могли бы участвовать - могли бы встретиться - могли бы обеспечить - могли бы жить - мы могли бы - могли бы поощрять - могли бы сделать