Перевод "могут стать очевидными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Стать - перевод : очевидными - перевод : стать - перевод : могут - перевод : стать - перевод : стать - перевод : могут стать очевидными - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но могут стать. | No? Well, they could be. |
Однако в долговременной перспективе последствия уступок могут быть не столь очевидными. | In the long run, however, the outcome of backing down may not be so clear. |
Поверхности могут стать пористыми. | Surfaces can become porous. |
Законы могут сделать разделение капитала и политической власти ясными и очевидными для всех. | Laws can make the separation of capital and political power transparent for all to see. |
Последствия становятся очевидными | Consequences becoming apparent |
Но они могут стать хуже. | But it keeps getting worse. |
В Сеуле эти две проблемы могут стать, а могут и не стать предметом дальнейшего обсуждения. | These two issues may or may not be on the table for further discussion in Seoul. |
Эти варианты могут стать очевидными и наличными лишь если все делегации будут практиковать открытость и покладистость в изложении своих позиций и в выдвижении альтернативных предложений, способных облегчить консенсус. | These options can only become evident and available if all delegations were to be open and forthcoming in stating their positions and proffering alternative proposals likely to facilitate consensus. |
Новые кладбища действительно могут стать безбарьерными. | New cemeteries really could become barrier free. |
Данные такого рода могут стать практикой. | This kind of data can become routine. |
Но дети тоже могут стать предпринимателями. | But kids could be entrepreneurs as well. |
Эксперты столкнутся с очевидными ограничениями. | The experts will face obvious restrictions. |
Джинсы могут стать причиной бесплодия у мужчин. | Jeans can cause infertility for men. |
Сегодня ставки уже не могут стать выше. | The stakes today could not be higher. |
Эти фосфаты даже могут стать причиной рака. | These phosphors can even cause cancer. |
Перерабатывающие предприятия могут стать надежными партнерами кооперативов. | Processing enterprises could be good partners for co operatives. |
Строители не могут стать за одну ночь программистами. | Construction workers cannot become software developers overnight. |
Но нынешние события могут стать его величайшим достижением. | But it might end up being his greatest achievement. |
Напротив, источником опасности могут стать их внутренние проблемы. | On the contrary, their domestic problems threaten to turn uncertainty into peril. |
Они могут стать добычей более крупных видов акул. | This species may be preyed upon by larger sharks. |
Только таким образом нации могут стать действительно объединенными. | Only thus can the nations become truly unified. |
Альтернативные источники энергии могут стать одним из решений. | Alternative energy sources may be one solution. |
Некоторые виды доходов натурой являются очевидными. | Some examples of income in kind are straightforward. |
Сырьевые облигации могут стать хорошим способом обойти данные риски. | Commodity bonds may offer a neat way to circumvent these risks. |
Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными. | Moreover, some sorts of knowledge can rapidly become redundant. |
Американские радиоактивные отходы могут стать мишенью для атак террористов. | America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks. |
Уроки прошлого могут стать для нас руководством на будущее. | It is vital that the international community heighten its vigilance. Lessons learned from the past can guide us in the future. |
Сделанные ими выводы могут стать предметом более широких консультаций. | Its conclusions can be proposed for broader consultation. |
В противном случае его действия могут стать менее законными. | Otherwise its legitimacy may be diminished. |
9.5 Фары с очевидными недостатками не учитываются. | Headlamps with apparent defects are disregarded. |
Для китайско российских отношений такие фундаментальные неопределенности могут стать благословением. | For Sino Russian relations, such fundamental uncertainties may be a blessing. |
Напротив, данные изменения могут стать примером и для других стран. | On the contrary, it is one that others can emulate. |
Даже отношения с Северной Кореей могут стать чуть более предсказуемыми. | Even relations with the North may be slightly more predictable. |
Отправным пунктом могут стать переговоры между теми, кто использует землю. | A starting point may be negotiation between those who used the land. |
Сегодня эта проблема достигла масштабов, которые вполне могут стать тревожными. | Today this problem has reached proportions that might become alarming. |
Могут или хотят стать членами этого фонда не все граждане. | Not all the citizens can or want to become members of that fund. |
Нет предела тому, какими безумными могут стать правила детской безопасности | There doesn't seem to be any limit on how crazy child safety regulations can get. |
То есть, они не могут стать организованными без некоторой работы. | That is, they can't become organized without the input of some work. |
Таким образом, они могут стать либо денежными, либо деловыми инвесторами. | So they can be a cash, or a cause, investor. |
Через шесть месяцев они могут стать инженерами по солнечной энергии. | And in six months they can become solar engineers. |
Другой формой сотрудничества могут стать договоры между университетами и колледжами. | Another form of cooperation can be seen in the agreements between the universities and colleges. |
После собеседования мне показалась, что они могут стать замечательными родителями. | My opinion they would make fit parents, |
Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры. | Leading bankers were initially the most obvious culprits. |
Но эти страны не могут развиваться независимо и, в принципе, не могут стать мощными мировыми державами. | But these countries are unable to develop independently and lack a global power alternative. |
США могут снова стать мощной державой путем инвестирования общемировых общественных благ. | The US can become a smart power by once again investing in global public goods. |
Похожие Запросы : Стать очевидными - должны стать очевидными - очевидными, - стали очевидными - остаются очевидными - станут очевидными - Кажутся очевидными - становятся очевидными через - станут очевидными из - становятся очевидными через - станут более очевидными - станут очевидными из - становятся особенно очевидными