Перевод "может признать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
признать - перевод : признать - перевод : может - перевод : может признать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Неспособность признать этот факт может иметь серьезные последствия. | Failure to recognize this point can have significant consequences. |
Закон может признать такой факт не имеющим значения. | The law can make the fact irrelevant. |
Мой отец не может полностью признать, что я его сын,.. | My father cannot quite acknowledge that I am his son. |
Сирийская комиссия не может признать недействительной работу МНКООНР или заменить МНКООНР. | The Syrian Commission cannot invalidate or substitute for the work of UNIIIC. |
Поэтому крайне важно признать, что Афганистан не может управляться централизованно, он может только направляться из центра. | So it is vital to accept that Afghanistan cannot be governed centrally, only guided. |
Признать | Acknowledge |
Подчас мы бываем вынуждены признать, что мандат не может быть дан, поскольку реально он не может быть выполнен. | We may on occasion have to accept that a mandate should not be given because in reality it cannot be fulfilled. |
Может быть не так просто быстро признать, что мы живем в мире, переполненном паразитами. | It can be difficult to grasp the fact that we live in an overwhelmingly parasitic world. |
Сегодня они должны признать, что Федеральный Резерв может быть не в состоянии сделать это. | Now, they must recognize that the Fed may no longer be in a position to do so. |
Как может администрация Буша поддерживать свободные выборы и при этом не признать выбор палестинцев? | America s support for democracy in the region heightens its dilemma. How can the Bush administration support free elections, and then reject the Palestinians choice? |
Я подумала, Вам может быть страшно оставаться одной, хотя Вы не хотите это признать | I thought you might be afraid to stay alone, didn't like to say so. |
Вожделение боясь признать. | Denying our thirsts. |
Пора признать очевидное. | Did you ever see him so magnificent? |
Ну, должен признать... | Well, I must admit... |
Надо признать, Адель | The time has come to be honest, Adele. |
Надо признать, пап | They gotta hand it to ya, Pop. |
Стоит признать, да. | Yes, I admit it. |
Признать его сумасшедшим! | Make him a mental patient! |
Арон предпочитал выставить приятелей интеллектуалов паникерами, чем признать, что Холодная Война может закончиться ядерным уничтожением. | Aron preferred demonizing fellow intellectuals as alarmists than conceding that the Cold War might eventuate in a nuclear holocaust. |
Потому что он не может отступить и признать поражение в своей собственной стране и не может отвести войска и объявить победу. | The third condition was an exit strategy at the outset, which Calderón lacks, because he can neither withdraw in defeat in his own country, nor withdraw and declare victory. |
КЕМБРИДЖ. Поскольку кризис еврозоны продолжает усугубляться, Международный валютный фонд может, наконец, признать необходимость пересмотра своего подхода. | CAMBRIDGE As the eurozone crisis continues to deepen, the International Monetary Fund may finally be acknowledging the need to reassess its approach. |
Россию следует признать неотъемлемой и естественной частью Европы страной, которая со временем может вступить в ЕС. | Russia should be acknowledged as an integral and natural part of Europe a country that might eventually join the EU. |
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться. | Admittedly, getting to a much higher price for gold is not quite the leap of imagination that it seems. |
Грант отказался признать поражение. | Grant refused to accept defeat. |
Она отказалась это признать. | She refused to admit it. |
Он отказался это признать. | He refused to admit it. |
Том должен это признать. | Tom should recognize this. |
Том отказался признать поражение. | Tom refused to accept defeat. |
Тому пришлось признать поражение. | Tom had to admit defeat. |
a) признать сообщение неприемлемым | (a) That the communication is inadmissible |
Смотреть признать его управления | Watch the control recognize it |
Я не признать, что | I do not get it |
Я должна признать это. | I have to admit. |
Почему просто не признать? | Why can't I face it? |
Должен признать, я скорее... | Well, in a way, I must admit... |
Мне следует признать, Кэти. | Well, i might as well admit it, katie. |
Они могут признать меня. | And maybe they might accept me. |
Почему не признать, что... | Why not admit that...? |
Вместе с тем церковь выступает за право на жизнь и поэтому не может признать право на аборт. | It was however pro life and therefore could not recognize the right to abortion. |
Политики должны признать свои пределы. | Policymakers must recognize their limits. |
Ты должен признать свой провал. | You should acknowledge your failure. |
Тебе следует признать свою ошибку. | You should acknowledge your failure. |
Должен признать, что я ошибся. | I must admit that I was mistaken. |
Должен признать, что мне понравилось. | I have to admit I enjoyed it. |
Должна признать, что мне понравилось. | I have to admit I enjoyed it. |
Похожие Запросы : должен признать, - признать ошибку - признать ответственность - кнопку признать - признать виновным - признать, что - признать поражение - признать недействительным - признать, что - признать для - признать, из - признать, из