Перевод "мой опыт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

мой - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : мой опыт - перевод : мой опыт - перевод : опыт - перевод :
ключевые слова : Mine Husband Experience Experiences Expertise Experienced

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это мой опыт.
JASON That's my experience.
Возьми весь мой опыт!
'Take my devotion.' Cutting sound
Мой опыт сложно назвать уникальным.
My experiences are hardly unique.
Мой собственный опыт быть другой многогранен.
My own experience of being different is multifaceted.
И это не только мой опыт.
And that is not just my experience.
Опыт, на мой взгляд, учит обратному.
Experience, to my mind, teaches to the contrary.
Я никогда не забуду мой первый опыт.
I'll never forget my first experience.
Надеюсь, мой опыт будет кому то интересен.
I hope my experience will be interesting to somebody.
я считаю, что мой опыт имел значение.
I think that the experience was valid.
поэтому, бы сказал, мой опыт имеет значение.
I did visit the world known to mystics and some mentally sick people. And, therefore, to that extend, I'd say it is valid.
Это был мой первый опыт в скульптуре
This is my first attempt at sculpture.
Возможно, один мой опыт выделяется среди всех других.
Perhaps one experience stands out above all.
Мой последний опыт, напротив, был несложным, даже комфортным.
My most recent experience, by contrast, was uncomplicated, even comfortable.
ƏSA мой первый опыт в театре , говорит девушка.
ƏSA is my first theatre experience, she said.
Это был мой первый опыт с Дрю Павлин.
This was my first experience with Drew Peacock. hiccup
Однако, мой опыт в исламском мире совсем иной.
My experience, however, in the Islamic world is very different.
Это был мой первый опыт игры по сети.
And this was my first ever,
Ну, лишь мой опыт пребывания в этом банке.
Well, just my experiences here at the bank.
Мой дорогой мальчик, дорогой вы мой, вы пропустили уникальнейший опыт в своей жизни!
My dear chap, my very dear chap, you've missed the experience of a lifetime! Have I?
Это будет удивительный опыт . На самом деле это был мой первый опыт пребывания за океаном.
It will be an amazing experience. My first overseas experience in fact.
Я пытаюсь преподнести мой опыт из Swarthmore в Африку.
I'm trying to bring the experience that I had at Swarthmore to Africa.
Как пример, я хотел бы привести мой собственный опыт.
As an example, I'd like to introduce my own experience.
Это в точности описывает мой собственный опыт с Переходным периодом
And that's certainly been my experience with transition.
До этого курса мой опыт программирования ограничивался знакомством с JavaScript.
Before enrolling here, my only experience with a programming language was a bit of JavaScript.
Но я не променяю мой опыт ни на что другое.
But I wouldn't change my experience.
Как показывает мой опыт, 99 цензуры осуществляется самими сценаристами и продюсерами.
In my experience, 99 of all censorship occurs with the writers and producers themselves.
Мой 20 летний опыт в Африке твёрдо говорит мне невероятное осуществимо.
I find my experience from 20 years of Africa is that the seemingly impossible is possible.
Мой опыт в федеральном резерве говорит мне, что так работают рынки.
My background at the federal reserve tells me , that's how markets work.
Для семьи я ищу рецепты, в которых отражается мой жизненный опыт.
For family, I'm looking for recipes that genuflect to my own personal histories.
Я была бы счастлива, если бы мой опыт был вам полезен.
I'd be happy if my experience might be of assistance to you.
Но что же делать? виновато сказал Левин. Это был мой последний опыт.
'But what is to be done?' said Levin guiltily. 'That was my last attempt.
Однако весь мой предшествующий опыт не подсказал мне, что за этим последует.
None of my previous experience prepared me for what came next.
И хотя мне ещё нет 50, это похоже на мой собственный опыт.
And though I'm shy of 50, it captures my own experience.
Мой личный опыт общения с Франциском показывает, что он действительно заслуживает такой репутации.
My personal experience with Francis suggests that his reputation is well deserved.
Мой прошлый опыт и то, что происходило в моей голове в это время.
My past experiences, and what I was thinking at that time.
Учитывая мой опыт, сейчас, раз у меня есть шанс, я считаю нужным высказаться.
And having seen what I've seen, and given the chance, I feel it is my responsibility to say something.
Я хочу подчеркнуть это мой личный опыт, ведь каждый сходит с ума по своему.
I hasten to add that it's my experience, because everyone becomes psychotic in his or her own way.
Однако весь мой предшествующий опыт не подсказал мне, что за этим последует. Может быть, вы угадаете?
None of my previous experience prepared me for what came next. Can you guess?
Опыт
Exp.
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт.
Experience you've got to be able to say,
Обнаружилось, что я о них вообще ничего не знаю, несмотря на мой богатый опыт в религиозных делах.
And while I found I knew nothing about these faiths at all despite my own intensely religious background,
Опыт перемещения
Moving Experience
Какой опыт!
What an experience!
Опыт важен.
Experience is important.
Опыт стран
Country experiences

 

Похожие Запросы : мой недавний опыт - мой опыт работы - мой предыдущий опыт - мой первый опыт - через мой опыт - мой опыт работы - учитывая мой опыт - мой профессиональный опыт - мой профессиональный опыт - учитывая мой опыт - мой личный опыт - мой практический опыт