Перевод "мы называем это" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : мы - перевод :
We

это - перевод : это - перевод : это - перевод : мы - перевод : это - перевод : мы - перевод : это - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы называем это проверкой .
We call it proofing.
Мы называем это проверкой .
We call it proofing.
Мы называем это халявой.
So it's what we call freeloading.
Мы называем это доминотрансплантация.
We call all of this a domino transplant.
Мы называем это любовью.
We call it love.
Мы называем это разделение
We call it 'sharing'.
Мы называем это это ... поле тор ...
We call it this, ... a torus field...
Мы называем это Нулевая Миссия .
We call this Mission Zero.
Мы называем это новой жизнью .
Then we call it new life.
Мы называем это поколение Великим.
We call them the greatest generation.
Мы называем это Нулевая Миссия .
We call this Mission Zero.
Именно это мы называем анонимностью.
So this is what we call anonymity.
Мы называем это коровым магнетизмом.
We call this crustal magnetism.
Мы называем это кооперативным эффектом.
We call that cooperativity.
Мы называем это режимом резки.
So we call this the slicer mode.
Мы называем это этот F1.
We call this this one F1.
Мы называем это алгоритмом совмещения.
We call it our matching algorithm.
Мы называем это Dice суда.
We call it the Dice Court.
Вот это мы называем бляшкой .
Now the content of this plaque the lipid, the cholesterol, the fat, the dead white blood cell. Now it sudden is exposed to the blood flow. in particular to the clotting factor in the blood. This is highly thrombogenic material.
Мы называем это облаком нормы.
We call it the cloud of normality.
Мы называем это нормальными товарами.
We call this a normal good.
И это мы называем демократия?
We call this democracy !?
Мы называем это терпеливым капиталом.
We call it patient capital.
Мы это называем гравитационном линзированием.
We call this gravitational lensing.
Мы называем это Li Fi
We call it, in fact, a Li Fi,
Мы это называем картой знаний.
This is what we call our knowledge map.
Мы называем это моделью Харли.
We call it the Hurley Model.
Мы называем это пропагандой садоводства.
We call it propaganda gardening.
Мы называем это орбитальным режимом.
We call this the orbiting mode.
Мы называем это словесными ландшафтами.
We call these wordscapes.
Мы называем это бесполезной работой.
And you can think about this as the essence of doing futile work.
И мы называем это m1.
And we call that M1.
И мы называем это шизофренией.
And we then call that schizophrenia.
Мы называем это эдиповым комплексом.
We call it an Oedipus complex.
Но мы называем это мальчишниками.
But we call them orchids.
Мы называем это отдыхом или усадкой .
We call that resting or benching.
Поэтому мы называем это информационным веком.
We call this the information age for a reason.
Они делают это мы называем оси .
They do this thing we call the pivot .
Мы называем это наука немой интуиция
We call it Science of dumb hunch
Мы называем это хекашотс (Орочий дислексия)
We call it hekkashadz (dyslexia).
Мы ласково называем это три П.
We affectionately call this the three Ps.
Мы называем это набор инструментов паука.
We call that the tool kit of a spider.
Мы называем это силиконовой кустарной индустрией.
So, what we call this is a silicon cottage industry.
Мы называем это первым вмешательством (посредничеством).
We call it the first intervention.
Это то, что мы называем геймификация .
That's a technique that we call gamification.

 

Похожие Запросы : мы называем - мы называем его - мы называем его - что мы называем - это мы - это мы - мы это - мы начинаем это - мы проверяем это - мы сделали это - мы обсуждали это - мы знаем это - мы делаем это