Перевод "мы называем его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы называем его HbO2. | We call that HbO2. |
Мы называем его плазмой. | We call it plasma. |
Мы называем его газировкой . | They call him SodyPop. |
Мы называем его идиотом. | We call him a moron. |
Его сына мы называем Джимми. | We call his son Jimmy. |
Мы называем его маскарад фестиваль. | We call it the masquerade festival. |
Мы называем его тёмной энергией. | We call it dark energy, and it has this effect of causing space to expand. |
Мы называем его Водная Канарейка. | We call it the Water Canary. |
Мы называем его семейной клиникой. | We call it a family clinic. |
Мы называем его карточный суд. | We call it the Dice Court. |
Поэтому мы его ещё называем Тормоз . | That's why its other name is Doubletaker, Taker of Doubles. |
Вот оно. Мы называем его радиусом. | We call that the radius of the circle. |
Поэтому мы и называем его Интернетом. | That's why we call it the Internet. |
Мы называем его административной бюрократической машиной. | It's called the bureaucratic administrative machine. |
Вот почему мы называем его трех . | That's why they call it tri . |
Вы видите, что мы называем его ytapiplayer . | You'll notice we're calling it ytapiplayer, we're going to need that later. |
В йоге мы называем его курма нади . | In yoga we call this the Koorma Nadi. |
И так мы называем его висцеральный перикард. | So you call that the visceral pericardium. |
Мы его называем да нет может быть гаджет. | We call this the yes no maybe gadget. |
Мы называем его назойливый пассажир с заднего сиденья . | We call this the backseat driver problem. |
У нас существует бивидовое общество. Мы называем его панхомокультура . | So we have a bi species environment, we call it a panhomoculture. |
Мы называем его так, потому что синус это полость. | We call it that because a sinus is any cavity. |
Когда мы видим нечто такое, мы без сомнения называем его живым. | Well, is it really that easy? Because, yes, if you see something like this, then all right, fine, I'm going to call it life no doubt about it. |
Сегодня, Аламс, как мы его сокращенно называем, находится в тюрьме. | Today, Alams as we call him for short is in jail. |
Мы называем его вызовом слепому водителю, и это очень захватывающе, | We call it the Blind Driver Challenge, very exciting. |
Я также работал в ортопедическом центре, как мы его называем, | I was also working in the orthopedic center, we call it. |
Мы называем это проверкой . | We call it proofing. |
Мы их называем подонки . | We call them bastards. |
Мы называем её Когти . | We call her The Talons. |
Мы называем это проверкой . | We call it proofing. |
Мы их называем подонки . | We call them bastards. |
Мы называем её свет . | It's called color. |
Мы называем её Когти . | We call her The Talons. |
Мы называем ее экватор. | We call it the equator. |
Мы называем себя всеядными. | We talk about ourselves as omnivores. |
Мы называем их нефтедоллары. | We call them petrodollars. |
Мы называем их пузырьки . | We call it bubbles. |
Мы называем это халявой. | So it's what we call freeloading. |
Мы называем её ракамера. | We call it rocketcam. |
Мы называем это доминотрансплантация. | We call all of this a domino transplant. |
Мы называем их качалки . | We call them rockers. |
Мы называем их шлепалками. | We call 'em floppers. |
Мы их называем подругому. | We pronounce it differently. |
Мы называем это любовью. | We call it love. |
Мы называем это разделение | We call it 'sharing'. |
Похожие Запросы : мы называем - мы называем это - что мы называем - мы называем это - мы отправили его - мы благодарим его - мы ударили его - мы принимаем его - мы любили его - мы потеряли его - мы запускаем его - мы покупаем его - мы получили его