Перевод "мы не можем гарантировать " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы не можем этого гарантировать. | We can't guarantee that. |
Этого мы гарантировать не можем. | Well, that we can't guarantee. |
Не думаю, что мы можем гарантировать тебе безопасность. | I don't think we can guarantee your safety. |
Не думаю, что мы можем гарантировать вам безопасность. | I don't think we can guarantee your safety. |
Я не думаю, что мы можем гарантировать вашу безопасность. | I don't think we can guarantee your safety. |
Как мы можем гарантировать детство детям Гаити? | How can we guarantee Haitian children their childhood? |
Итак, как мы можем гарантировать безопасность наших детей? | So how do we guarantee the safety of our kids? |
Итак, как мы можем гарантировать безопасность наших детей? | So, how do we guarantee the safety of our kids? |
Мы не можем гарантировать, что у всех будет долгая и здоровая жизнь. | We can't guarantee that everybody will live a long and healthy life. |
Одним словом, мы можем полностью гарантировать уважение их образа жизни. | In short, we can fully ensure respect for their way of life. |
Как мы можем гарантировать безопасность наших детей на 100 процентов? | How can we 100 percent guarantee the safety of our kids? |
Мы не можем отделить концепцию прав человека от концепции демократии, поскольку мы не можем представить демократию, которая игнорировала бы или не могла гарантировать права человека и свободы. | We cannot separate the concept of human rights from the concept of democracy, for we cannot conceive of a democracy that would ignore or fail to guarantee human rights and freedoms. |
Конечно, я не могу ничего гарантировать, но если вы со мной пройдетесь, мы можем найти улики... | Of course, I can't promise anything, but if you'd like to accompany me around the house, we might find the clue to prove my theory. |
Учитывая прошлый опыт, мы не можем полагаться на рыночную репутацию, чтобы гарантировать, что такие рейтинги будут надежными. | Given past experience, we cannot rely on market reputation to ensure that such ratings will be reliable. |
Только таким образом мы можем гарантировать нерушимость суверенных прав государств и уважение их национальной юрисдикции. | Only in this way can we guarantee the inviolability of the sovereign rights of States and respect for their internal jurisdiction. |
Если мы не сможем гарантировать защиту и безопасность наших граждан, мы никогда не сможем гарантировать им развитие и прогресс. | If we cannot guarantee the safety and security of our citizens, we will never be able to guarantee their development and progress. |
Как мы можем обеспечить мир, безопасность и будущее этой страны без того, чтобы гарантировать выживание детей? | How can we build peace and security and the future of that country without ensuring the survival of its children? |
Мы не можем. | We can't, Jeffrey. |
Мы не можем? | They are waiting for us. |
Мы не можем... | We can't go... |
К сожалению, мы не можем гарантировать их безопасность и охрану и это дали ясно понять в письме премьер министра Алькатири. | We are not, unfortunately, in a position to guarantee their safety and security, and that has been made clear in the letter from Prime Minister Alkatiri. |
Мы не можем пожениться, не можем больше видеться. | Bea, we can't be married. I must never see you again. |
Мы знаем, что мы можем, а чего не можем. | We know what we can and can't do. |
Мы не можем допустить смерти оператора. Мы не можем убить каскадёра. | We can't be killing camera men. We can't be killing stunt men. |
Будут приложены все усилия к тому, чтобы обеспечить распространение всей документации на всех языках, хотя мы не можем гарантировать одновременное распространение. | Every effort will be made to ensure that documents are circulated in all languages, although it will not be possible to guarantee that they are distributed simultaneously. |
Мы можем гарантировать следование законам , заявил Дмитрий Медведев на встрече с премьер министром Франции Жан Марком Эро. | We can guarantee adherence to laws, declared Dmitry Medvedev at a meeting with the Prime Minister of France Jean Marc Ayrault. |
Мы знаем, что мы можем сделать, а чего не можем. | We know what we can and can't do. |
Мы не можем видеть его, но мы можем видеть дверь. | We can't actually see him, but we can see the trap door. |
Мы можем... мы можем... | We can We can |
Мы не можем сдаться. | We can't give up. |
Мы не можем проиграть. | We can't lose. |
Мы не можем рисковать. | We can't risk it. |
Мы не можем рисковать. | We can't take the risk. |
Мы не можем выиграть. | We can't win. |
Мы не можем сбежать. | We can't escape. |
Мы не можем спастись. | We can't escape. |
Мы не можем пойти. | We can't go. |
Мы не можем поехать. | We can't go. |
Мы не можем уйти. | We can't leave. |
Мы не можем уехать. | We can't leave. |
Мы не можем остановиться. | We can't stop. |
Мы не можем ждать. | We can't wait. |
Мы не можем остаться. | We can't stay. |
Мы не можем пожаловаться. | We can't complain. |
Мы не можем вмешиваться. | We can't interfere. |
Похожие Запросы : мы не можем гарантировать, - мы не можем гарантировать - мы можем гарантировать - мы можем не - мы не можем - мы можем - мы можем - мы можем - мы можем - мы можем - мы не можем встретиться - мы не можем поставить - мы не можем поставить - мы не можем получить - мы не можем предсказать,