Перевод "мы обречены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : обречены - перевод : мы обречены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы обречены. | We are doomed. |
Мы обречены! | We are doomed! |
Мы все обречены! | We're all doomed! |
Обречены, обречены! | Condemned, condemned! |
Это должно случиться.Иначе мы обречены. | It must, actually. If it doesn't, we're in deep trouble. |
О, БОЖЕ, МЫ ВСЕ ОБРЕЧЕНЫ! | OH MY GOD WE'RE DOOMED |
Всё равно без зерна мы обречены! | Without our barley, we're doomed anyway! |
Мы были обречены с самого начала! | We were doomed from the start! |
Если мы обозлимся и начнем кричать, мы обречены. | If we become angry and yell, we are doomed. |
Таким образом, мы обречены на безработное восстановление? | So, are we doomed to a jobless recovery? |
Видно, мы обречены сталкиваться друг с другом. | Well, we always seem to be bumping into each other, don't we? |
Если прямо сейчас не начать действовать, мы обречены. | We are doomed unless we start acting now. |
Вы все обречены. | You're all doomed. |
Вы все обречены. | You are all condemned. |
Но это не обязательно означает, что мы обречены на успех. | That said, we are not doomed to succeed. |
Ваши усилия обречены на провал. | Your efforts are doomed. |
Ваши усилия обречены на провал. | Your efforts are condemned to failure. |
Такие провокации обречены на провал. | Such provocations will fail. |
Или же мы обречены повторять снова и снова одно и то же? | leading to some sort of evolution, or are we on repeat over and over again? |
Как мы можем построить социалистическую экономику, спрашивал украинский крестьянин, когда мы все обречены на голод? | How can we be expected to build the socialist economy, asked a Ukrainian peasant, when we are all doomed to hunger? |
Лица, определяющие политику, обречены, если они занимаются финансовым стимулированием, и обречены, если они им не занимаются. | If they remove the stimulus too soon by raising taxes, cutting spending, and mopping up the excess liquidity, the economy may fall back into recession and deflation. |
Лица, определяющие политику, обречены, если они занимаются финансовым стимулированием, и обречены, если они им не занимаются. | Policymakers are damned if they do and damned if they don t. |
При поддержке правильной политики, мы, как современное общество, обречены на победу в будущем. | With the help of sound policies, we are poised as a modern society to win the future. |
Сторонник ИГИЛ Вы обречены на ад. | ISIS (also known as Daesh or ISIL) sympathizer Your fates are in hell. |
Возлюбленные были обречены жить врозь навечно. | The lovers were banished to live apart forever. |
Если наша основная идея никогда не находись на солнце , то мы обречены на неудачу. | If our key message is stay out of the sun forever, we are doomed to fail. |
В наши дни такие как вы обречены. | You can't get away with your stuff nowadays. |
Обречены ли наука и религия на вечную вражду? | Are science and religion fated to mutual enmity? |
Переговоры в такой атмосфере практически обречены на провал. | Negotiations in such an atmosphere are almost fated to failure. |
Отношения, основанные на абсолютной честности, обречены на провал. | A relationship based on total honesty is bound to fail. |
Те, кто игнорирует историю, обречены на её повторение. | People who ignore history tend to repeat it. |
Мы также считаем, что изолированные усилия, при осуществлении которых не учитываются все эти элементы, обречены на провал. | We also believe that isolated efforts that do not take all these elements into account are doomed to fail. |
БАРСЕЛОНА Обречены ли банки в результате текущего финансового кризиса? | BARCELONA Are banks doomed as a result of the current financial crisis? |
Неужели правые Европы обречены на вымирание или на экстремизм? | Is Europe's right doomed to extinction or extremism? |
Сочувствую участникам Голоса из команды Агутина они были обречены . | I sympathize with the participants of Voice from the Agutin team they were doomed . |
Без их присутствия сербы и другие меньшинства будут обречены. | Without their presence, the tragedy of Serbs and other minorities would be complete. |
Арьергардные религиозные взгляды и манихейское в их основе мировоззрение обречены. | The religious right's backward looking agenda and the Manichaean worldview that underlies it is doomed. |
ГААГА Предложения в отношении управления Интернетом обречены вызывать серьезные трения. | THE HAGUE Proposals regarding Internet governance are bound to generate serious friction. |
Те, кто не учится на своих ошибках, обречены их повторять. | Those who don't learn from their mistakes are doomed to repeat them. |
Затем он сообщает, что тепрь они оба обречены на смерть. | Then he tells her that they are both condemned to die. |
Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные, | Many faces will be contrite on that day, |
Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные, | Many a face will be disgraced on that day. |
Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные, | Faces on that day humbled, |
Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные, | Faces on that Day shall be downcast, |
Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные, | Some faces, that Day, will be humiliated (in the Hell fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc.). |
Похожие Запросы : вы обречены - обречены на провал - обречены на успех - обречены на ад - обречены на повторение - обречены на провал - обречены на смерть - обречены на вымирание - обречены на провал - обречены на провал - обречены на провал - обречены на провал - обречены на повторение