Перевод "мы обречены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : обречены - перевод : мы обречены - перевод :
ключевые слова : Together Where Find Then Doomed Condemned Destined Repeat Fail

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы обречены.
We are doomed.
Мы обречены!
We are doomed!
Мы все обречены!
We're all doomed!
Обречены, обречены!
Condemned, condemned!
Это должно случиться.Иначе мы обречены.
It must, actually. If it doesn't, we're in deep trouble.
О, БОЖЕ, МЫ ВСЕ ОБРЕЧЕНЫ!
OH MY GOD WE'RE DOOMED
Всё равно без зерна мы обречены!
Without our barley, we're doomed anyway!
Мы были обречены с самого начала!
We were doomed from the start!
Если мы обозлимся и начнем кричать, мы обречены.
If we become angry and yell, we are doomed.
Таким образом, мы обречены на безработное восстановление?
So, are we doomed to a jobless recovery?
Видно, мы обречены сталкиваться друг с другом.
Well, we always seem to be bumping into each other, don't we?
Если прямо сейчас не начать действовать, мы обречены.
We are doomed unless we start acting now.
Вы все обречены.
You're all doomed.
Вы все обречены.
You are all condemned.
Но это не обязательно означает, что мы обречены на успех.
That said, we are not doomed to succeed.
Ваши усилия обречены на провал.
Your efforts are doomed.
Ваши усилия обречены на провал.
Your efforts are condemned to failure.
Такие провокации обречены на провал.
Such provocations will fail.
Или же мы обречены повторять снова и снова одно и то же?
leading to some sort of evolution, or are we on repeat over and over again?
Как мы можем построить социалистическую экономику, спрашивал украинский крестьянин, когда мы все обречены на голод?
How can we be expected to build the socialist economy, asked a Ukrainian peasant, when we are all doomed to hunger?
Лица, определяющие политику, обречены, если они занимаются финансовым стимулированием, и обречены, если они им не занимаются.
If they remove the stimulus too soon by raising taxes, cutting spending, and mopping up the excess liquidity, the economy may fall back into recession and deflation.
Лица, определяющие политику, обречены, если они занимаются финансовым стимулированием, и обречены, если они им не занимаются.
Policymakers are damned if they do and damned if they don t.
При поддержке правильной политики, мы, как современное общество, обречены на победу в будущем.
With the help of sound policies, we are poised as a modern society to win the future.
Сторонник ИГИЛ Вы обречены на ад.
ISIS (also known as Daesh or ISIL) sympathizer Your fates are in hell.
Возлюбленные были обречены жить врозь навечно.
The lovers were banished to live apart forever.
Если наша основная идея никогда не находись на солнце , то мы обречены на неудачу.
If our key message is stay out of the sun forever, we are doomed to fail.
В наши дни такие как вы обречены.
You can't get away with your stuff nowadays.
Обречены ли наука и религия на вечную вражду?
Are science and religion fated to mutual enmity?
Переговоры в такой атмосфере практически обречены на провал.
Negotiations in such an atmosphere are almost fated to failure.
Отношения, основанные на абсолютной честности, обречены на провал.
A relationship based on total honesty is bound to fail.
Те, кто игнорирует историю, обречены на её повторение.
People who ignore history tend to repeat it.
Мы также считаем, что изолированные усилия, при осуществлении которых не учитываются все эти элементы, обречены на провал.
We also believe that isolated efforts that do not take all these elements into account are doomed to fail.
БАРСЕЛОНА Обречены ли банки в результате текущего финансового кризиса?
BARCELONA Are banks doomed as a result of the current financial crisis?
Неужели правые Европы обречены на вымирание или на экстремизм?
Is Europe's right doomed to extinction or extremism?
Сочувствую участникам Голоса из команды Агутина они были обречены .
I sympathize with the participants of Voice from the Agutin team they were doomed .
Без их присутствия сербы и другие меньшинства будут обречены.
Without their presence, the tragedy of Serbs and other minorities would be complete.
Арьергардные религиозные взгляды и манихейское в их основе мировоззрение обречены.
The religious right's backward looking agenda and the Manichaean worldview that underlies it is doomed.
ГААГА Предложения в отношении управления Интернетом обречены вызывать серьезные трения.
THE HAGUE Proposals regarding Internet governance are bound to generate serious friction.
Те, кто не учится на своих ошибках, обречены их повторять.
Those who don't learn from their mistakes are doomed to repeat them.
Затем он сообщает, что тепрь они оба обречены на смерть.
Then he tells her that they are both condemned to die.
Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные,
Many faces will be contrite on that day,
Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные,
Many a face will be disgraced on that day.
Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные,
Faces on that day humbled,
Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные,
Faces on that Day shall be downcast,
Лица (тех, которые обречены на наказание) в тот день смиренные,
Some faces, that Day, will be humiliated (in the Hell fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc.).

 

Похожие Запросы : вы обречены - обречены на провал - обречены на успех - обречены на ад - обречены на повторение - обречены на провал - обречены на смерть - обречены на вымирание - обречены на провал - обречены на провал - обречены на провал - обречены на провал - обречены на повторение