Перевод "мы по прежнему смотреть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

смотреть - перевод : смотреть - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : смотреть - перевод : по - перевод : мы - перевод : мы - перевод : смотреть - перевод : смотреть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мать Диргарая по прежнему не в силах смотреть на них.
Dirgaraj's mother still can't bear to look at them.
Нас по прежнему много журналистов, которые хотят работать по другому, смотреть на вещи глубже.
There are many journalists who would love to do things differently and with more depth.
Мы по прежнему движемся.
We're still moving.
Но мы по прежнему наготове.
But we're waiting on the sidelines.
Мы по прежнему хотим помочь.
We still want to help.
Мы по прежнему убеждены, что
We remain convinced that the question of PAROS, like others, should be considered independently of other subjects on its own merits.
Мы пойдем его смотреть. Мы ?
Well, we're gonna see it.
Мы с Томом по прежнему друзья.
Tom and I are still friends.
Мы по прежнему идём с опережением.
We're still ahead of schedule.
Мы по прежнему рассчитываем на это.
We continue to expect this.
Мы по прежнему придерживаемся этого мнения.
We remain committed to that view.
Мы по прежнему придерживаемся такого мнения.
We are still of that view.
Мы по прежнему остаемся развивающейся страной.
Ours is still a developing country.
Мы по прежнему являемся жертвами геноцида.
We continue to be the victims of genocide.
Мы по прежнему остаемся фактором стабильности.
We remain a factor for stability.
Мы по прежнему предпочитаем левый поворот.
We still prefer the left turn.
Мы пойдём смотреть телевизор.
We will go to watch TV.
Мы должны смотреть это?
Do we have to watch this?
Мы любим смотреть телевизор.
We love to watch TV.
Мы отправляемся смотреть Рафаэля.
We're looking at the Raphael.
Мы по прежнему получаем дозу УФ А
We're still getting a dose of UVA.
Ты по прежнему хочешь, чтобы мы встретились?
Do you still want us to meet?
Мы по прежнему не знаем, кто убийца.
We're still in the dark as to the identity of the killer.
Мы по прежнему будем предоставлять необусловленную помощь.
Ireland is one of the very few donors all of whose aid is untied.
Поэтому мы по прежнему 1000 золотых единиц.
So we still have 1,000 gold pieces.
Хватит смотреть чемпионат по футболу, давай смотреть чемпионат по метанию каменного мяча .
Don't follow the soccer league anymore, and follow the league of rock ball throwing.
По мере того, как мы справляемся с сегодняшней проблемой, мы должны смотреть вперед.
Even as we cope with today s challenge, however, we must look ahead.
Продолжай смотреть по сторонам.
Keep looking around.
А мы все будем смотреть.
Both of you come out where everybody can see you. You know what ?
Мы должны смотреть на прототип.
We should look at the prototype.
Мы должны прекратить смотреть наружу.
We should stop looking outside.
Нус, мы идём смотреть танец.
Well, we're going to see the dance.
Мы и сейчас по прежнему имеем GPU и они по прежнему обеспечивают выполнение вычислений общего типа.
So, they're hiding a single instruction multiple data architecture under the hood of these threads.
Мы по прежнему, я прошу зрителей ожидают кто знает иностранный язык спикер, который может помочь нам Мы по прежнему Добровольцы
We are still looking, I'm requesting from the general public whom are watching If anyone speaks a foreign language, as her mother tongue who can help us, we are still looking for volunteers.
Я по прежнему считаю, что мы в безопасности.
I still think we're safe.
Мы с Томом по прежнему живём в Бостоне.
Tom and I still live in Boston.
Мы по прежнему поддерживаем принцип контроля за КБТО.
We continue to support the principle of verification of the BTWC.
Мы по прежнему полностью привержены Организации Объединенных Наций.
We remain fully committed to the United Nations.
Мы по прежнему далеки от достижения наших целей.
We are still far from having achieved our goals.
Мы по прежнему твердо поддерживаем плана дорожной карты .
We continue to firmly advocate support for the objectives of the road map.
Мы должны по прежнему добиваться цели всеобщего разоружения.
We must continue to pursue the goal of total disarmament.
Мы должны по прежнему прилагать усилия по мобилизации международного сообщества.
We must continue to mobilize the international community.
Гана научила меня смотреть на людей по другому и смотреть на себя по другому.
Ghana taught me to look at people differently and to look at myself differently.
Смотреть на тебя по новому.
With different eyes
Мы должны смотреть фактам в лицо.
We've got to face facts.

 

Похожие Запросы : мы по-прежнему смотреть - по-прежнему смотреть - мы по-прежнему - но мы по-прежнему - если мы по-прежнему - мы по-прежнему озабочены - мы по-прежнему доступны - мы по-прежнему конструктивно - мы по-прежнему положительный - мы по-прежнему привержены - мы можем по-прежнему - мы по-прежнему с - мы по-прежнему ждать - мы по-прежнему требуют - мы по-прежнему предполагаем,