Перевод "мы представим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы представим - перевод : мы - перевод : мы представим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Представим, что мы инопланетяне. | Let's pretend we're aliens. |
Представим, что мы Боб. | Imagine you are Bob now. |
Представим, что мы посреди Америки. | So, imagine we're in the middle of America. |
Мы представим, что я покупатель. | We will assume that I am a customer. |
Итак представим что мы занимаемся этим. | So imagine let's suppose we're doing it. |
Представим, что мы фермеры, выращивающие виноград | We'll pretend to be grape farmers of some sort |
Как мы представим себе наши мечты? | So how do we see our vision? |
Ну а теперь мы представим вам другие стихотворения. И представим вам несколько других поэтов. | Now, we're going to do other poems for you, and here's a preview of some of the poets. |
Мы представим дополнительную информацию по этому вопросу. | We will report further on this issue. |
Мы вскоре представим данные об этих потерях. | We shall provide data on these losses shortly. |
Давайте просто представим себе , что мы делали. | Let's just think what we did. |
В надлежащее время мы представим эту информацию судьям. | At the proper time, we will present that information to the judges. |
Мы вскоре представим официальное предложение по этому вопросу. | We will be making a formal proposal to this end in due course. |
Давайте представим, что мы ищем корень из 25. | Well, let's say we're looking for the root of 25. |
Давайте представим. | Well, let's imagine. |
Представим 100000 . | Shall we say 100,000? |
Как мы представим себе электрон в этой модели E8? | How should we think of an electron in relation to E8? |
Представим, что мы отправились на море, на Средиземное море. | So if you actually look go out to the sea, you know, let's say you go to Mediteranean Sea. |
Просто для примера, представим, что мы выполняем это вручную. | And, just for example, let's say we were doing this by hand. |
Представим свиное бешенство. | Let's imagine there's mad pig disease. |
Итак, представим пользователя | So, here, imagine user |
Мы с радостью представим это человеческое достояние в качестве вклада. | We shall gladly make this human wealth available as a contribution. |
В ближайшее время мы представим проект резолюции по этому вопросу. | In the coming days we shall be submitting a draft resolution on this subject. |
Представим, что мы можем конструировать роботов, прототипом которых являются растения. | Let's imagine that we can build robots and robots that are inspired by plants. |
Давайте представим, что мы идём в музей с планшетом, хорошо? | So let's say that we go to a museum with a tablet, okay? |
А давай представим, что мы сейчас живем в том времени. | shall we go back to calling each other darling ? |
Терпенья наберитесь. Мы на сцене Вам разных мест подобие представим. | Linger your patience on and we'll digest the abuse of distance. |
Теперь представим вторую страну. | Now consider a second country. |
А теперь представим ситуацию. | So let's game out a scenario. |
Теперь представим себе астронавтов. | Let's think of one other thing astronauts. |
Вначале представим доверенную сторону. | What we do is introduce a trusted party. |
И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев | Then We shall bring Hell right before the infidels |
И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев | And We shall bring hell in front of the disbelievers. |
И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев | and upon that day We shall present Gehenna to the unbelievers |
И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев | And We shall set hell on that Day unto the infidels with a setting. |
И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев | And on that Day We shall present Hell to the disbelievers, plain to view, |
И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев | On that Day, We will present the disbelievers to Hell, all displayed. |
И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев | That will be the Day We shall place Hell before the unbelievers |
И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев | On that day we shall present hell to the disbelievers, plain to view, |
Значит, давайте представим что мы определили этот пиксель на картинке слева. | And by setting all those three numbers over we're going to make the pixel over on this image just look exactly the same as the pixel over here on this side. |
Итак, как мы можем избавиться от мину 2, если мы представим это вот здесь. | Now, to solve this, we just divide both sides of this equation by 3. |
А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой. | And on the Day of Resurrection, We will bring out for him a book which he will find spread open. |
А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой. | On the Day of Resurrection We shall produce for him his scroll in the shape of a wide open book, (saying) |
Мы представим результаты исследований, посвященных нынешнему состоянию образования коренных народов и меньшинств. | We will present some of the research conclusions about results of present day indigenous and minority education. |
Итак, это наш последний номер, и мы представим игру Натали на фортепьяно. | So this is our last number, and we'll feature Nat on piano. |
Похожие Запросы : мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены - мы нацелены - Мы взяли - мы переходим - мы принимаем