Перевод "мы являемся ведущим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы являемся ведущим - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы являемся такими рыбками.
We are those fish.
Мы являемся группой волонтеров.
We are a group of volunteers, it started as my wife Iman Ismail and myself Kareem Mossad, then we added a doctor friend who is Dr. Ahmed Ibrahim
Мы не являемся ворами .
We are not robbers.'
Мы являемся жертвами обстоятельств.
We are victims of circumstance.
Действительно, мы являемся машинами.
In fact, we are machines.
А кем мы являемся?
And what are we?
Мы не являемся обычным издательством.
We're not just a publisher.
Мы являемся мужем и женой.
We are husband and wife.
Мы также являемся участником ДНЯО.
We are also a party to the NPT.
Мы являемся матерями без благодати.
We are mothers without grace.
Это то, чем мы являемся.
It's about identity.
Второе заблуждение  мы являемся страсбургской организацией.
The second misunderstanding is that we are a Strasbourg organization.
Мы по прежнему являемся жертвами геноцида.
We continue to be the victims of genocide.
Сегодня мы являемся свидетелями начала перемен.
Today we witness the beginning of a change.
Для них мы все являемся заключёнными.
For them, indeed, we are all prisoners.
Мы не являемся создателем или сочинителем.
We are not the producer or a composer.
Мы на сто процентов являемся Собой.
We are one hundred percent the Self.
Мы не осознаем, что являемся Этим.
We are unaware that we are That.
Итак, мы все являемся нативными дуалистами.
So we are natural born dualists.
Мы являемся свидетелями его предсмертной агонии.
We're witnessing his death throes.
Мы знаем, что являемся страной третьего мира.
We know we are a third world country.
по велению от Нас Мы являемся посылающими
As commands from Us. It is indeed We who send (messengers),
по велению от Нас Мы являемся посылающими
By a command from Us indeed it is We Who send.
по велению от Нас Мы являемся посылающими
determined as a bidding from Us, (We are ever sending)
по велению от Нас Мы являемся посылающими
As a command from before Us. Verily We were to become senders
по велению от Нас Мы являемся посылающими
Amran (i.e. a Command or this Quran or the Decree of every matter) from Us. Verily, We are ever sending (the Messengers),
по велению от Нас Мы являемся посылающими
A decree from Us. We have been sending messages.
по велению от Нас Мы являемся посылающими
by Our command. Verily, We were set to send a Messenger
по велению от Нас Мы являемся посылающими
As a command from Our presence Lo! We are ever sending
Все мы являемся частью единого глобального сообщества.
We all are part of the same global community.
Мы являемся заявленным государством, обладающим ядерным оружием.
We are a declared nuclear weapon State.
Мы являемся участником Конвенции по биологическому оружию.
We are a State party to the biological weapons Convention.
В чем реальность того, чем мы являемся
What's the reality of what we are
И мы являемся теми, кто держит кисточку.
And we're the ones that hold the paintbrush.
Так что теперь мы являемся полноценной огранизацией.
And now, we're a real organization.
Мы все являемся несведующими жертвами общественной слепоты.
We're all unwitting victims of a collective blind spot.
Истории о наследии того, кем мы являемся.
Stories about legacy of who we are.
Мы не являемся источником средств, мы не проводим самостоятельно акции.
We are not a source of funds, and we don t run any of the campaigns.
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями!
(That) We sent it down one night of blessing so that We could warn
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями!
We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn.
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями!
We have sent it down in a blessed night (We are ever warning)
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями!
Verily We have sent it down on a blessed night, verily We were to become warners.
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями!
We sent it (this Quran) down on a blessed night (i.e. night of Qadr, Surah No 97) in the month of Ramadan,, the 9th month of the Islamic calendar . Verily, We are ever warning mankind that Our Torment will reach those who disbelieve in Our Oneness of Lordship and in Our Oneness of worship .
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями!
We have revealed it on a Blessed Night We have warned.
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями!
We revealed it on a Blessed Night, for We were intent on warning

 

Похожие Запросы : мы являемся членом - мы являемся производителем - является ведущим - является ведущим - был ведущим - быть ведущим - будучи ведущим - является ведущим - был ведущим - был ведущим - технологически ведущим - будет ведущим - должен быть ведущим - я был ведущим