Перевод "мы являемся ведущим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы являемся ведущим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы являемся такими рыбками. | We are those fish. |
Мы являемся группой волонтеров. | We are a group of volunteers, it started as my wife Iman Ismail and myself Kareem Mossad, then we added a doctor friend who is Dr. Ahmed Ibrahim |
Мы не являемся ворами . | We are not robbers.' |
Мы являемся жертвами обстоятельств. | We are victims of circumstance. |
Действительно, мы являемся машинами. | In fact, we are machines. |
А кем мы являемся? | And what are we? |
Мы не являемся обычным издательством. | We're not just a publisher. |
Мы являемся мужем и женой. | We are husband and wife. |
Мы также являемся участником ДНЯО. | We are also a party to the NPT. |
Мы являемся матерями без благодати. | We are mothers without grace. |
Это то, чем мы являемся. | It's about identity. |
Второе заблуждение мы являемся страсбургской организацией. | The second misunderstanding is that we are a Strasbourg organization. |
Мы по прежнему являемся жертвами геноцида. | We continue to be the victims of genocide. |
Сегодня мы являемся свидетелями начала перемен. | Today we witness the beginning of a change. |
Для них мы все являемся заключёнными. | For them, indeed, we are all prisoners. |
Мы не являемся создателем или сочинителем. | We are not the producer or a composer. |
Мы на сто процентов являемся Собой. | We are one hundred percent the Self. |
Мы не осознаем, что являемся Этим. | We are unaware that we are That. |
Итак, мы все являемся нативными дуалистами. | So we are natural born dualists. |
Мы являемся свидетелями его предсмертной агонии. | We're witnessing his death throes. |
Мы знаем, что являемся страной третьего мира. | We know we are a third world country. |
по велению от Нас Мы являемся посылающими | As commands from Us. It is indeed We who send (messengers), |
по велению от Нас Мы являемся посылающими | By a command from Us indeed it is We Who send. |
по велению от Нас Мы являемся посылающими | determined as a bidding from Us, (We are ever sending) |
по велению от Нас Мы являемся посылающими | As a command from before Us. Verily We were to become senders |
по велению от Нас Мы являемся посылающими | Amran (i.e. a Command or this Quran or the Decree of every matter) from Us. Verily, We are ever sending (the Messengers), |
по велению от Нас Мы являемся посылающими | A decree from Us. We have been sending messages. |
по велению от Нас Мы являемся посылающими | by Our command. Verily, We were set to send a Messenger |
по велению от Нас Мы являемся посылающими | As a command from Our presence Lo! We are ever sending |
Все мы являемся частью единого глобального сообщества. | We all are part of the same global community. |
Мы являемся заявленным государством, обладающим ядерным оружием. | We are a declared nuclear weapon State. |
Мы являемся участником Конвенции по биологическому оружию. | We are a State party to the biological weapons Convention. |
В чем реальность того, чем мы являемся | What's the reality of what we are |
И мы являемся теми, кто держит кисточку. | And we're the ones that hold the paintbrush. |
Так что теперь мы являемся полноценной огранизацией. | And now, we're a real organization. |
Мы все являемся несведующими жертвами общественной слепоты. | We're all unwitting victims of a collective blind spot. |
Истории о наследии того, кем мы являемся. | Stories about legacy of who we are. |
Мы не являемся источником средств, мы не проводим самостоятельно акции. | We are not a source of funds, and we don t run any of the campaigns. |
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями! | (That) We sent it down one night of blessing so that We could warn |
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями! | We have indeed sent it down in a blessed night indeed it is We Who warn. |
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями! | We have sent it down in a blessed night (We are ever warning) |
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями! | Verily We have sent it down on a blessed night, verily We were to become warners. |
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями! | We sent it (this Quran) down on a blessed night (i.e. night of Qadr, Surah No 97) in the month of Ramadan,, the 9th month of the Islamic calendar . Verily, We are ever warning mankind that Our Torment will reach those who disbelieve in Our Oneness of Lordship and in Our Oneness of worship . |
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями! | We have revealed it on a Blessed Night We have warned. |
Мы ниспослали его в ночь благословенную поистине, Мы являемся увещателями! | We revealed it on a Blessed Night, for We were intent on warning |
Похожие Запросы : мы являемся членом - мы являемся производителем - является ведущим - является ведущим - был ведущим - быть ведущим - будучи ведущим - является ведущим - был ведущим - был ведущим - технологически ведущим - будет ведущим - должен быть ведущим - я был ведущим