Перевод "быть ведущим" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Каково это, быть шпионом или ведущим прогноза погоды? | What is it like to be a spy or weatherman? |
Ведущим был Дэннис Миллер. | It was hosted by Dennis Miller. |
Ведущим в экономике является земледелие. | It is generally known as theCharyapada . |
Ведущим церемонии был Уилл Смит. | The 1994 ceremony was hosted by Will Smith. |
Наш второй срок является ведущим. | Our second term is leading. |
Гён Су сонбэ будет ведущим. | Kyung Soo sunbae is going to be the host. |
Строительство плотин является ведущим историческим примером. | Dam construction is a leading historical example. |
Ведущим церемонии стал Нил Патрик Харрис. | Actor Neil Patrick Harris hosted the ceremony for the first time. |
Будучи ведущим источником финансирования, ЕС обладает в Эфиопии значительной властью и должен быть готов больше ее использовать. | As a leading donor, the EU wields considerable power in Ethiopia and should be more willing to use it. |
2. предлагает Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры быть ведущим учреждением по проведению Года | 2. Invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to serve as the lead agency for the year |
Китай является ведущим в мире производителем риса. | China is the world's leading producer of rice. |
Венделл Мур был назначен ведущим инженером проекта. | Wendell Moore was appointed chief project engineer. |
Forbes является ведущим деловым журналом в мире. | Forbes Publishing Company, while B.C. |
Признается ведущим японским толковым словарем в Японии. | It remains a bestseller in Japan. |
Ямайка стала ведущим производителем сахара в мире. | Jamaica, during this period, had become the world's leading sugar producer. |
Сам Дэн является ведущим вокалистом в группе. | Dan is also the lead vocalist for The F.C.C. |
В тот год ведущим был Сэм Дональдсон, | And that year, Sam Donaldson was the host. |
Я вдруг понял, что в какой то мере я мог бы быть ведущим в мире экспертом по офисным кабинкам. | I realized that at some point I might be the world's expert on what's wrong with cubicles. |
Другим ведущим был Кен Ливингстон, бывший мэр Лондона. | Ken Livingstone, a former Mayor of London. |
Также является ведущим нескольких программ на японском телевидении. | It is also an abbreviation of the phrase . |
Kim Eli был ведущим на шоу MBC Fusion. | Kim Eli also became an emcee of MBC's show, Fusion . |
В 2003 2005 годах был ведущим церемонии награждения . | He worked for two days on the play, earning 250 per day. |
Поэтому схема с 1 ведущим колесом быстро вымерла. | So the one wheel drive was soon out of things. |
Без какой либо оценки преступлений, которые должны быть вменены в вину, лицам, ведущим расследование, будет трудно установить разумные пределы своего расследования. | Without some appreciation of the crimes to be charged, investigators will find it difficult to establish rational limits to their inquiries. |
Исторически, ведущим экспортером людей на душу населения являлась Ирландия. | Historically, a big exporter of people, per inhabitant, has been Ireland. |
Трахтенберг был ведущим многих программ до хали галивских времен. | Trakhtenberg was the presenter of many programs before Hali Gali times. |
Эта статья была отредактирована ведущим редактором PesaCheck Эриком Мугенди. | This report was edited by PesaCheck Managing Editor Eric Mugendi. |
Ведущим учёным было предложено выступить с докладами на конференции. | Leading scholars have been invited to present papers at the conference. |
Гальярди был ведущим архитектором, работавшим в стиле сицилийского барокко. | He was one of the leading architects working in the Sicilian Baroque. |
Бразилия является ведущим научным партнёром Франции в Латинской Америке. | Brazil is France s leading scientific partner in Latin America. |
Ведущим учреждением в деле осуществления Специального плана является ПРООН. | UNDP is the lead agency for the Special Plan. |
Как одна из крупнейших мировых торговых держав Япония должна быть ведущим игроком во Всемирной Торговой Организации и на форумах по торговой политике. | As one of the world's major trading powers, Japan should be a leading player in the World Trade Organization and in trade policy forums. |
Агентство стало ведущим информационным и публицистическим органом советских общественных организаций. | It became the leading information and press body of Soviet public organizations. |
Компания AIDA Cruises является ведущим круизным оператором на немецком рынке . | AIDA Cruises is a British American owned German cruise line based in Rostock, Germany. |
Лидером и ведущим вокалистом группы стал Пертти Нойманн (Pertti Neumann). | The band was led by the frontman Pertti Neumann (also known as Pertti Nieminen). |
Второй год подряд ведущим церемонии был британский комик Рассел Бренд. | Comedian Russell Brand hosted the event for the second time in a row. |
I Would Only Smile песня с ведущим вокалом Денни Лэйна. | I Would Only Smile A song featuring lead vocals from Denny Laine. |
ПРООН является ведущим учреждением в области мониторинга на страновом уровне. | UNDP is the lead agency for monitoring at the country level. |
20 м. 21 февраля 2005 года ведущим торжественной части сессии. | The twenty third session of the Governing Council Global Ministerial Environment Forum was opened at 10.20 a.m. on 21 February 2005 by the master of ceremonies. |
1 автомашина quot скорой помощи quot с одним ведущим мостом | 1 ambulance 4 x 2 40 000 |
Начиная с 1998 года работала репортером, корреспондентом, редактором, ведущим редактором, гланым ведущим редактором, заместителем главного редактора и заместителем главного редактора отдела Новостей в телевизионной компании ANS. | Since 1998, she worked as a reporter, correspondent, editor, leading editor, senior leading editor, Deputy editor in chief, and Deputy editor in chief of the news service and Deputy editor in chief of the news section at the ANS Group of Companies Television Company. |
Вскоре после этого, Limm стал финансовым директором, а Percival ведущим разработчиком. | Shortly thereafter, Limm became the managing director and Percival the lead developer. |
С другой стороны Шульц был ведущим защитником вторжения США в Никарагуа. | He increased enrollment of African American students in the M.B.A. program. |
Он разослал несколько экземпляров книг ведущим политическим и военным деятелям Европы. | He sent copies of the book to leading political and military figures throughout Europe. |
Также он был ведущим программы Mind Games на канале BBC Four. | He presented the television programme, Mind Games , on BBC Four. |
Похожие Запросы : должен быть ведущим - чтобы быть ведущим - является ведущим - является ведущим - был ведущим - будучи ведущим - является ведущим - был ведущим - был ведущим - технологически ведущим - будет ведущим - я был ведущим - мы являемся ведущим - рынок ведущим поставщиком