Перевод "набирать скорость" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
скорость - перевод : скорость - перевод : набирать скорость - перевод : набирать скорость - перевод : скорость - перевод : скорость - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это будет набирать скорость. | It's going to pick up speed. |
Это будет происходить поначалу постепенно. Это будет набирать скорость. | It's going to come gradually at first. It's going to pick up speed. |
Окрашивание африканских технологий находится только на начальной стадии, однако этот процесс, вероятно, будет набирать скорость. | The browning of technology in Africa is only in its infancy, but the shift is likely to accelerate. |
Когда эта торговля началась, у итальянской полиции было только 2 лодки, которые могли набирать такую же скорость. | Now Italian police, when this trade started, had just two boats which could go at the same speed. |
Как набирать очки | How to gain Points |
Он начинает набирать высоту. | He's starting to make his climb. |
И отправились набирать учеников. | And they went looking for students. |
Он хотел набирать очки. | He wanted to keep score. |
Мы начали набирать материал. | 76 countries in the last 12 years, I've visited. And I've always spoken to women and children wherever I've gone. |
Я внезапно начал набирать вес. | I've suddenly started to gain weight. |
Самолёт начал быстро набирать высоту. | The plane began to climb rapidly. |
Мирный процесс продолжает набирать темпы. | The peace process continues to gain momentum. |
Пока сезон, надо набирать их. | You have to grab these when they're in season. |
То же самое, но набирать меньше ) | The same, with less work ) |
держи скорость, малыш, держи скорость! | Stand on it, baby, stand on it. |
Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал. | Mexico, too, has begun to mobilize significant technological prowess. |
Группа митинга очень быстро стала набирать популярность. | The group for the demonstration very quickly started to acquire popularity. |
Том взял телефон и начал набирать номер. | Tom picked up the telephone and started dialing. |
СКОРОСТЬ | vehicle speed in km h |
СКОРОСТЬ | engine speed in min 1 |
Скорость | Speed |
Скорость | Speed |
Скорость | Volume |
Скорость | Moves a job downward in the list so that it will be spoken later. If the job is currently speaking, its state changes to Paused. |
Скорость | Stopped |
Скорость | Velocity matching |
Скорость | Velocity |
Скорость | Spin speed |
Скорость | X speed |
Скорость | Y speed |
Скорость | Rate |
Скорость | Speed |
Скорость | Speed |
Скорость | Speed |
Скорость | Speed |
Скорость | S peed |
скорость | velocity |
Скорость | Speed |
Скорость | Velocity. |
Скорость по X и Скорость по Y | Velocity X and Velocity Y |
Одна скорость это удовольствие. Скорость это клево. | One is that speed is fun, you know, speed is sexy. |
Более крупные демонстрации Разноцветной революции продолжают набирать силу. | These bigger 'Colorful Revolution' protests continue to gain momentum. |
Он также обнаружил, что может набирать и воздух. | He found that he could suck in air as well. |
Будет ли эта тенденция в будущем набирать силу? | Would the trend become more pronounced in the future? |
Мне нужно набирать быстро, чтобы успевать за другими. | I need to type fast and to jump right in. |
Похожие Запросы : набирать очки - набирать очки - Набирать землю - продолжают набирать - набирать высоту - набирать популярность - набирать высоту - набирать номер - набирать обороты - набирать обороты - Набирать лучшие - набирать силу - набирать новых сотрудников