Перевод "набор все правильно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все правильно. | So, events what they do is they provide a communication channel between two parties that don't want too be close to each other, right? |
Все правильно. | Yeah that's right. |
Все правильно. | Quite right, old chap. |
Все правильно. | That's legitimate. |
Все правильно. | Right. |
Все правильно. | Check! |
Все правильно. | Yeah, that's it. |
Все правильно. | Well, it's okay. |
Все правильно? | Is that correct? |
Все оказалось правильно. | Everything will turn out right. |
Том сделал все правильно. | Tom has done everything right. |
Но все будет правильно. | But everything will be right. |
Все правильно, это Дейкстра. | Testing can never demonstrate the. |
Вы все сделали правильно. | You've done well. |
Все это не правильно. | All of this is wrong. |
Да, кажется все правильно. | 3 plus 10 Right, that looks right. |
Ты все делаешь правильно. | You're doing all right for yourself. |
Хочет сделать все правильно. | He wants to do right by both of us. |
Мы все сделали правильно. | We did all right. |
Я все делаю правильно. | I've done all right. |
Ну, все правильно, пап. | Well, that's right, Pop. |
Все это хорошо и правильно. | All well and good. |
Показали все правильно, не обманули. | They have shown everything accurately, without lying. |
Вы будете делать все правильно. | You'll do it all right. |
Все правильно у меня получается! | Oh great, I actually got the right answer. |
Они все работают одинаково, правильно? | They all operate the same way. Right? |
Нет, ты все делаешь правильно. | No, you did good. |
Правильно. Все, собирайте мои вещи. | All of you, pack my cases. |
Ты все сделал правильно, Джонси. | You did all right, Jonesy. |
Вы не правильно все поняли. | You've got it the wrong way around. |
Если вы сделали все правильно, то это все. | Allright, that's all I have. |
Все правильно говорит, Путнин не панацея. | Everything he says is true. Putin is not a panacea. |
Все, что ты говоришь, совершенно правильно. | All that you say is perfectly correct. |
Том ответил правильно на все вопросы. | Tom answered all the questions correctly. |
Я правильно ответил на все вопросы. | I answered every question correctly. |
Сами написал все арабские слова правильно. | Sami wrote all the Arabic words correctly. |
Сами правильно написал все арабские слова. | Sami wrote all the Arabic words correctly. |
Я все правильно сделала, мистер Пуаро? | No, it's just that Kitty's making such a blessed racket. |
Ну, может они все правильно делают? | Ну, может они все правильно делают? |
Пожалуйста, мадам, все должно быть правильно. | Please, madame, I believe in doing things correctly. |
Мне кажется, мы все сделали правильно. | Come on Harry, let's have at it. |
Говорю тебе, они все делают правильно! | I tell you, they're all right. |
Что ж, в общем, все правильно. | Well, everything seems to be right. |
Я думала, что все делала правильно. | I thought I was doing so well. |
Иногда посадочный радиолокатор давал сбои, и тогда мы пытались все сделать правильно просто суметь все сделать правильно. | Sometimes the update from the landing radar didn't work, and this was when we were trying to do it right, just to find a way to do it right. |
Похожие Запросы : все правильно - все правильно - делать все правильно - делают все правильно - получить все правильно - сделать все правильно - сделал все правильно - сделать все правильно - все работает правильно - когда все сделано правильно - если все сделано правильно - Если все сделано правильно - если все сделано правильно - что делает все правильно