Перевод "набор все правильно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

правильно - перевод : правильно - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : правильно - перевод : правильно - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все правильно.
So, events what they do is they provide a communication channel between two parties that don't want too be close to each other, right?
Все правильно.
Yeah that's right.
Все правильно.
Quite right, old chap.
Все правильно.
That's legitimate.
Все правильно.
Right.
Все правильно.
Check!
Все правильно.
Yeah, that's it.
Все правильно.
Well, it's okay.
Все правильно?
Is that correct?
Все оказалось правильно.
Everything will turn out right.
Том сделал все правильно.
Tom has done everything right.
Но все будет правильно.
But everything will be right.
Все правильно, это Дейкстра.
Testing can never demonstrate the.
Вы все сделали правильно.
You've done well.
Все это не правильно.
All of this is wrong.
Да, кажется все правильно.
3 plus 10 Right, that looks right.
Ты все делаешь правильно.
You're doing all right for yourself.
Хочет сделать все правильно.
He wants to do right by both of us.
Мы все сделали правильно.
We did all right.
Я все делаю правильно.
I've done all right.
Ну, все правильно, пап.
Well, that's right, Pop.
Все это хорошо и правильно.
All well and good.
Показали все правильно, не обманули.
They have shown everything accurately, without lying.
Вы будете делать все правильно.
You'll do it all right.
Все правильно у меня получается!
Oh great, I actually got the right answer.
Они все работают одинаково, правильно?
They all operate the same way. Right?
Нет, ты все делаешь правильно.
No, you did good.
Правильно. Все, собирайте мои вещи.
All of you, pack my cases.
Ты все сделал правильно, Джонси.
You did all right, Jonesy.
Вы не правильно все поняли.
You've got it the wrong way around.
Если вы сделали все правильно, то это все.
Allright, that's all I have.
Все правильно говорит, Путнин не панацея.
Everything he says is true. Putin is not a panacea.
Все, что ты говоришь, совершенно правильно.
All that you say is perfectly correct.
Том ответил правильно на все вопросы.
Tom answered all the questions correctly.
Я правильно ответил на все вопросы.
I answered every question correctly.
Сами написал все арабские слова правильно.
Sami wrote all the Arabic words correctly.
Сами правильно написал все арабские слова.
Sami wrote all the Arabic words correctly.
Я все правильно сделала, мистер Пуаро?
No, it's just that Kitty's making such a blessed racket.
Ну, может они все правильно делают?
Ну, может они все правильно делают?
Пожалуйста, мадам, все должно быть правильно.
Please, madame, I believe in doing things correctly.
Мне кажется, мы все сделали правильно.
Come on Harry, let's have at it.
Говорю тебе, они все делают правильно!
I tell you, they're all right.
Что ж, в общем, все правильно.
Well, everything seems to be right.
Я думала, что все делала правильно.
I thought I was doing so well.
Иногда посадочный радиолокатор давал сбои, и тогда мы пытались все сделать правильно просто суметь все сделать правильно.
Sometimes the update from the landing radar didn't work, and this was when we were trying to do it right, just to find a way to do it right.

 

Похожие Запросы : все правильно - все правильно - делать все правильно - делают все правильно - получить все правильно - сделать все правильно - сделал все правильно - сделать все правильно - все работает правильно - когда все сделано правильно - если все сделано правильно - Если все сделано правильно - если все сделано правильно - что делает все правильно