Перевод "надеюсь прояснить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прояснить - перевод : прояснить - перевод : надеюсь - перевод : надеюсь прояснить - перевод : надеюсь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хочу прояснить. | So let's be clear. |
Позвольте прояснить одну вещь. | Let me clarify one thing now |
Позвольте еще раз прояснить. | I said, Let me make this clear again |
Я должен прояснить это. | I'll have to look that up. |
Нужно прояснить коекакие вещи. | We have a few things to straighten out. |
Но лучше всё прояснить. | But it's better to set things straight. |
Иллюстрация может прояснить эту мысль. | An illustration may make the point clear. |
Я хочу кое что прояснить. | I want to make something clear. |
Я только хотел это прояснить. | I just wanted to make that clear. |
Осталось прояснить ещё несколько деталей. | A few loose ends remain to be cleared up. |
Давайте попробуем прояснить это недоразумение. | Let's try to clear up this misunderstanding. |
Я бы хотел это прояснить. | I'd like to clarify that. |
И позвольте сразу прояснить ситуацию. | And let me be clear. |
Я хочу это прояснить сейчас. | So over time if a person doesn't have the right diet, or maybe they just have a predisposition to it, you can have these things called plaques form on the walls of the arteries. And the plaques, the material inside of them are lipids, so things like fat, cholesterol and also dead white blood cells, which is this kind of messy substance right over here. |
Мы должны четко прояснить это! | We must be clear about it! |
Теперь, позволь мне прояснить ситуацию. | Well now, let me get this clear. |
Может свидетель прояснить нам, зачем? | Could the witness shed any light on that? |
Я должен прояснить этот момент. | And I insist on being clear on this point. |
Нужно коечто прояснить прямо сейчас. | There's something we gotta get straight right now. |
В третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования. | Third, clarity is essential on financing. |
Главный принцип прояснить, упростить, однозначно выразить. | The first consideration, make it clear, simple and unambiguous. |
Это для того, чтобы прояснить недоразумение. | This is to clear up the misunderstanding. |
Я думаю, нам лучше прояснить ситуацию. | I think we'd better have an understanding. |
Я хотел тебе прояснить дело Дитрихсона. | I wanted to straighten you out on that Dietrichson case. |
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. | Europe s left must still clarify its vision of the future. |
Мадам Грандфор, я хочу прояснить ваши показания. | I'm only trying to clarify your testimony. |
Но что за феномен должны прояснить такие объяснения? | But what is the phenomenon that such explanations are supposed to clarify? |
Комитету необходимо в срочном порядке прояснить эту ситуацию. | The Committee needs to clarify this situation as a matter of urgency. |
Итак, я хотел обговорить два пункта, прояснить их. | So I just wanted to make those two points, two clarifications. |
Прежде чем мы поженимся... мы должно коечто прояснить. | Now, Alice, before we're married this afternoon... there's one thing we must have clear. |
Проводятся расследования, цель которых прояснить ситуацию и выявить виновных. | Investigations are under way to clarify the situation and determine where responsibility lies. |
Мы будем стремиться, чтобы прояснить эти моменты для вас. | We shall endeavour to clear up these points for you. |
Я просто хотел кое что прояснить себе насчёт Terrapower... | So to understand more about TerraPower, right |
Миссис Йоргенсен, есть несколько деталей, которые я хочу прояснить. | Mrs. Jorgensen, there are a few points I'd like to clear up. |
Я говорю Значит, нет? Я сказал Позвольте еще раз прояснить. | I said, Oh, you don't? I said, Let me make this clear again. |
Вы не могли бы прояснить для меня смысл своего предложения? | Could you clarify the meaning of your sentence for me? |
Но до созыва съезда по конституции следует прояснить два вопроса. | Two issues needed to be clarified before conducting this constitutional convention. |
Это один из вопросов, которые призваны прояснить вопросник и исследование. | This is one of the issues which the questionnaire and study would seek to clarify. |
Проведенные впоследствии исследования смогли бы подтвердить и прояснить эти аспекты. | Future studies should try to highlight some of those factors. |
Давайте я дам вам несколько примеров, это должно всё прояснить. | Let me give you a few examples, it has yet to be clarified. |
Чтобы прояснить это, можно представить множество всех чисел, отбросив простые. | So, Euclid knew that every number could be expressed using a group of smaller primes. |
Давайте я дам вам несколько примеров, это должно всё прояснить. | So this is a right triangle. |
Да, я хотела прояснить вопрос о моих отношениях с Теруо. | Oh, it was also of concern to me to clarify the relationship between Teruo and me. |
Похоже, я до сих пор не сумел прояснить свою позицию. | Apparently I have not yet been able to make my position clear. |
Я не знаю, но собираюсь прояснить все раз и навсегда. | I don't know, but I'm going to find out once and for all! |
Похожие Запросы : надеюсь, - прояснить сомнения - прояснить вопрос - прояснить путаницу - прояснить проблему - прояснить неопределенности - может прояснить - прояснить картину - прояснить недоразумение - прояснить недоразумение