Перевод "направлениях путешествий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
направлениях путешествий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ПУТЕШЕСТВИЙ | TRAVEL |
АГЕНТСТВО ПУТЕШЕСТВИЙ | TRAVEL AGENCY |
Чемодан для путешествий. | An overnight bag. |
Фотографии моих путешествий. | A memento of my travels. |
Это не бюро путешествий. | It wasn't a travel agency. |
Идеальный размер для путешествий. | Perfect for backpacking and travel. |
Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий. | The Concorde doubled the speed for airline travel. |
пожарный, акробат... компаньон дл путешествий. | Of purloining Pounds 55,000 from the Bank of England... on the third of July. It's not true. Silence. |
Президентам предписывается пользоваться ими для путешествий. | Presidents are required to use them for travel. |
Синхронизировать в обоих направлениях | Sync all |
Во время путешествий я обычно веду дневник. | I usually keep a diary when I travel. |
Он Вам встречался во время ваших путешествий? | Have you seen something like that in your travels? |
Толпа рассеялась в нескольких направлениях. | The crowd dispersed in several directions. |
Они разбежались во всех направлениях. | They were scattered in all directions. |
Они наступали в нескольких направлениях. | They spread out, advancing in several directions. |
Она непрерывна в обоих направлениях. | It keeps going forever in both directions. |
Мы уезжаем в противоположных направлениях. | We drive in opposite directions. |
Время цветения сакуры это сезон для новых путешествий | As the sakura bloom it's the season of new journeys |
Это анекдот из его путешествий по Южной Америке. | This is an anecdote from his travels in South America. |
Вот Лос Анджелес, Лавка путешествий во времени Эхо | This is L.A., The Echo Park Time Travel Mart |
Я заложил их все во время своих путешествий. | I pawned all of it during my world trip. |
Они были рассеяны на всех направлениях. | They were scattered in all directions. |
Пикси попробовала себя в разных направлениях. | It was, however, rereleased in the UK. |
Прогресс необходим на других направлениях переговоров. | Progress must be achieved in the other tracks of the negotiations as well. |
На всех трех направлениях идут бои. | Battles are being waged in all three sectors. |
b) передача почты в обоих направлениях | (b) The transfer of mail in each direction |
Грегор направлены ответы в обоих направлениях, | Gregor directed answers in both directions, |
И как странно направлениях будет выглядеть! | And how odd the directions will look! ALlCE'S RlGHT FOOT, ESQ. |
И наблюдается во всех технических направлениях. | And you see it in all sorts of technologies. |
Во время путешествий на воздушных шарах и лодочных экспедиций | I mean, I think with the ballooning and boating expeditions we've done in the past. |
Украине должна быть предложена дорожная карта для безвизовых путешествий. | Ukraine should be offered a road map for visa free travel. |
Исландский паспорт используется гражданами Республики Исландия для международных путешествий. | Icelandic passports are issued to citizens of Iceland for the purpose of international travel. |
Швейцарский паспорт документ, используемый гражданами Швейцарии для международных путешествий. | A Swiss passport is the passport issued to citizens of Switzerland to facilitate international travel. |
Вот эта картинка три или четыре года моих путешествий. | That, I think, picture there, is like. Three or four years of my travel. |
Мы поставили ее на должность в нашем бюро путешествий. | We've put her in charge of our travel bureau. |
Все любители путешествий без труда могут найти себе работу. | There are plenty of jobs around for somebody that likes to travel. Look at this. Here. |
Он растет и активизируется только во время путешествий в прошлое. | His father appears only in the first and the last two episodes of the second series. |
Люди, открытые новым переживаниям, страждут нововведений, разнообразия, новых идей, путешествий. | People who are high in openness to experience just crave novelty, variety, diversity, new ideas, travel. |
Но многие занялись наукой из за денег, власти и путешествий. | But a lot of people got in it for the money and the power and the travel. |
Летом Вы можете использовать для путешествий крконошские автобусы для велосипедистов. | When travelling around the area in the summer, tourists can use the Krkonoše cyklobusy (buses specially designed for cyclists). |
Приблизить её помогут действия в трех направлениях | Three areas can help speed progress |
Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях. | Party strategies are leading them in unexpected directions. |
Этот оптимизм проявил себя в двух направлениях. | Optimism manifested itself in two ways. |
Том и Мэри ушли в противоположных направлениях. | Tom and Mary walked away in opposite directions. |
Следует поощрять передачу знаний в обоих направлениях. | Knowledge transfer in both directions should be encouraged. |
Похожие Запросы : на обоих направлениях - в ключевых направлениях - во многих направлениях - в обоих направлениях - в своих направлениях - в обоих направлениях - в обоих направлениях - в своих направлениях - в разных направлениях - в двух направлениях - в разных направлениях - планирования путешествий - бюро путешествий - организация путешествий