Перевод "находится на свободе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В этой стране на свободе находится человек и мы его ищем. | There's a man loose in this country. We're after him. |
Он пока находится на свободе в ожидании решения Верховного суда по его апелляции. | He remains free pending the Supreme Court's decision on his appeal. |
Хулиганы на свободе | Bullies roam free |
Хаха. На свободе. | Haha, so free yes. |
Ты на свободе? | You're not in prison? |
В апреле 2004 году в контексте стратегии завершения работы отмечалось, что на свободе находится 17 обвиняемых. | The Completion Strategy of April 2004 indicated that seventeen indicted persons were at large. |
Среди тех, кто по прежнему находится на свободе бизнесмен, который выделил значительные ресурсы на финансирование геноцида, Фелисьен Кабуга. | Among those still at large is Félicien Kabuga, a businessman who devoted his considerable resources to funding the genocide. |
Он остаётся на свободе. | He remains at liberty. |
Подозреваемый остаётся на свободе. | The suspect remains at large. |
Чем займёшься на свободе? | Whom are you going to have a tumble with ? |
Я на свободе, только ... | I got out of that one thanks to you. |
На свободе опасный преступник. | There's a dangerous criminal loose. |
Фокусируйся на своей собственной свободе. | Focus on your own freedom. |
Испугался, что Хэнни на свободе. | He thought it too dangerous with Hannay on the loose. |
Завтра Вктор будет на свободе. | Victor will be out this morning. |
Самый опасный преступник на свободе. | He loses you five blocks from the depot, and a dangerous criminal is at large in this city. |
И он еще на свободе. | And he's still at large. |
Активистка Сара аль Дрим, которая была арестована в сентябре и находится на свободе в ожидании суда, заявила в Twitter | Activist Sara al Drees, who was detained in September for insulting the Emir and is currently free pending trial, tweeted |
Я оказался на свободе на год раньше. | You... you seem to be suitable. |
Только шесть обвиняемых остаются на свободе. | Only six indictees remain at large. |
На свободе все равно одна неразбериха. | You only get your insides in an uproar. |
Нет, она все еще на свободе. | No, she's still on the loose. |
Он основан на свободе и понимании. | It's based on freedom and understanding. |
А действительный убийца гуляет на свободе. | Suppose the actual murderer goes free. |
Убийцы всё ещё разгуливают на свободе. | That's a long time for a couple of cop killers to be running around loose. |
Когда Пенни и Гастингс на свободе? | With Penny and Hastings loose? |
Одно ходатайство относительно семи обвиняемых, включая Джорджевича, который, к сожалению, до сих пор находится на свободе в России, было принято Палатами. | One motion involving seven accused, including Djordjevic, who is, unfortunately, still at large in Russia, was approved by the Chambers. |
Брандмауэры свободе | Firewalls to Freedom |
О свободе. | nb.vse.cz. |
Заключённый, совершивший побег, всё ещё на свободе. | The prisoner who escaped is still at large. |
Только семь обвиняемых продолжают оставаться на свободе. | Only seven indictees remain at large. |
Год назад на свободе находилось 20 человек. | One year ago, there were twenty. |
На обелиске высечена надпись Отчизне и свободе . | It was unveiled on 18 November 1935 and financed entirely from public donations. |
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе. | It's that old Apache butcher Geronimo. |
Но теперь ты на свободе, какие проблемы? | But who cares, now you're free. |
Пока Ренци на свободе, Вы мертвый голубь. | As long as Rienzi is free, you're a dead pigeon. |
Я мигом окажусь на свободе, вот увидишь. | I'll be out in no time, you'll see. |
Я рад вас видеть снова на свободе. | Well are you welcome to this open air. |
О свободе христианина. | Ward, A. W., 1911. |
О свободе христианина. | J. I. Packer and O. R. Johnson. |
В тюрьме или на свободе Риверо не уступит. | Jailed or freed, Rivero will not go away. |
Картер было позволено остаться на свободе до апелляции. | Carter was allowed to remain free pending an appeal. |
Его ждет достойная и почитаемая жизнь на свободе. | Nithiwat Wannasiri, an exiled activist and musician, started a campaign by promoting the Free Opas hashtag on Facebook |
Я был так счастлив снова оказаться на свободе. | I was so happy to be free again. |
В то время 24 обвиняемых оставались на свободе. | At that time, 24 accused were at large. |
Похожие Запросы : на свободе - на свободе - будучи на свободе - остаются на свободе - не на свободе - остается на свободе - остался на свободе - на свободе (ф) - на свободе (р) - бегать на свободе - угроза свободе - чувствуют себя на свободе - находится на подъеме