Перевод "начинает раздражать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

раздражать - перевод : раздражать - перевод : раздражать - перевод : раздражать - перевод : начинает раздражать - перевод : раздражать - перевод : раздражать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это начинает действительно раздражать. убей Ким Ын О.
It's becoming really annoying. So that guy Kill Kim Eun Oh.
Перестань меня раздражать!
Will you stop poking up and vexing me?
Ты начинаешь меня раздражать.
You're beginning to annoy me.
Ты начинаешь меня раздражать.
You are beginning to annoy me.
Боюсь, она будет раздражать.
I'm afraid I'm a nuisance with it.
Не стоит его раздражать.
We mustn't annoy him.
Он продолжает меня раздражать.
It's about Barberot again.
Вы начинаете меня раздражать.
You're beginning to irritate me.
Я говорю это постоянно, и людей это начинает немного раздражать Но я так делаю потому что хочу чтобы вы запомнили это
I say this all the time, and people get a bit sick of it but that's fine by me, because I want you to remember it
Его некомпетентность начала всех раздражать.
His incompetence began to irritate everyone.
Это будет раздражать всех нас.
It'll be annoying for all of us.
Идея мужской опеки начала ее раздражать.
The notion of male guardianship began to grate on her.
Это научит тебя не раздражать других.
This will teach you not to annoy other people.
Он не будет раздражать тебя больше.
He won't annoy you any longer.
Нет, у Джанет талант меня раздражать.
No, Janet has a talent for being bothersome at times.
Соседи слишком шумят. Они начинают меня раздражать.
The neighbours are making too much noise they're starting to annoy me!
Никогда раздражать человек сделал добро злое начало.
Never annoy a person has created good on evil inclination.
Больше я не буду раздражать вас своей беспомощностью.
You won't have to worry about my helplessness anymore.
Я знаю, что не должен был раздражать Торстона.
Why they'd listen.
Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?
Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.
Let's not become conceited, provoking one another, and envying one another.
Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?
Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.
Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
Достаточно просто раздражать большой бизнес и получить в морду
Just annoy a big business and get fisted
Все эти непонятные и устаревшие выражения могут немного раздражать.
All those thines and thous and therefores and wherefore art thous can be more than a little annoying.
Бесконечный цикл может сильно раздражать, поскольку вы просто ждёте долгое время.
An infinite loop can be very annoying, because you just wait for a long time.
Как только игрок начинает двигаться, зверь начинает охотиться.
Once the player starts moving, the beast begins hunting.
Начинает остывать.
It's starting to cool off.
Начинает темнеть.
It's starting to get dark.
Только начинает.
Yes, sure.
Кто начинает?
Well, where's the jabber?
Чтобы не раздражать Запад, в польских требованиях не было указано никакого срока.
It is not quite clear how many Poles were in Zaolzie in Czechoslovakia.
(77 17) Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего впустыне
Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.
(77 17) Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего впустыне
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
Он только делает это, чтобы раздражать, потому что он знает, что дразнит.
He only does it to annoy, Because he knows it teases.' CHORUS.
Но Китай, который больше всего боится краха северокорейского режима, не хочет раздражать Кима.
But China, which fears a collapse of the North Korean regime above all, does not want to antagonize Kim.
Она начинает, говоря
She starts saying
Боль начинает утихать
The Pain is Beginning to Fade.
Он начинает плакать.
He's beginning to cry.
Он начинает лысеть.
He is beginning to lose his hair.
Вирус начинает мутировать.
The virus is starting to mutate.
Том начинает беспокоиться.
Tom is getting worried.
Солнце начинает садиться.
The sun is starting to go down.
Том начинает беспокоиться.
Tom is starting to worry.
Том начинает паниковать.
Tom is starting to panic.

 

Похожие Запросы : раздражать тебя - может раздражать - не раздражать - начинает развиваться - начинает уведомление - начинает представлять - начинает действовать - начинает течь