Перевод "на более поздней стадии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многие общины просили продолжить этот процесс на более поздней стадии.
Many communities requested that this process be continued at a later stage.
Поэтому такие ведомости могут предоставляться лишь на более поздней стадии.
Thus, such statements can only be made available at a later stage.
На более поздней стадии, по мере создания успешных УМФ укрепляющийся сектор микрофинансирования становится все более самостоятельным.
At a later stage, as sound MFIs are created, the maturing microfinance industry becomes self reliant.
Красным цветом на графике они показаны на поздней стадии.
The red in this graph represents late stage, or spread.
Так что Вы можете положить сотню миллионов долларов в компанию на более поздней стадии или ...
So you could put a hundred million dollars into a later stage thing orů CHRlS We did a hundred into GitHub, for example.
CREB необходим для поздней стадии долговременной потенциации.
CREB is necessary for the late stage of long term potentiation.
Затем, на более поздней стадии, Комитет может вернуться к этому вопросу и принять поправки к документу.
Then at a later meeting the Committee can return to the matter and adopt the amendments and the document.
В своем решении относительно приемлемости Суд заявил, что на более поздней стадии разбирательства он рассмотрит вопросы о том
Ireland. The Court said in its decision on admissibility in this case that it would examine at a later stage of the proceedings
В этой связи Комитет попросил Секретариат рассмотреть возможность выпуска каким либо образом кратких отчетов на более поздней стадии.
Accordingly, the Committee requested the Secretariat to contemplate any means available to produce summary records at a later stage.
Я хотел бы на этой поздней стадии представить устную поправку к проекту резолюции.
I should like to introduce an oral revision to the draft resolution at this late stage.
Женщины более старшего возраста и те, у кого рак был в более поздней стадии на момент постановки диагноза, имели самые низкие коэффициенты выживаемости.
Older women and those whose cancer was more advanced at the time of diagnosis had the poorest survival rates.
Ряд делегаций выразили оговорки относительно конкретных положений в тексте и зарезервировали за собой право представлять новые предложения на более поздней стадии.
Some delegations expressed reservations about particular provisions in the text and reserved their right to introduce new provisions at a later stage.
На более поздней стадии следует установить финансовые ограничения поскольку денег никогда не хватает для того, чтобы удовлетворить все требования, следует определить приоритеты.
Financial restrictions should be imposed at a later stage since there is never enough money to satisfy all requirements, priorities have to be set. The steps and measures that are absolutely necessary for modernisation should be defined.
Он увязал различные этапы демографического перехода с конкретными миграционными потоками (эмиграция в стадии подъема, иммиграция в поздней стадии).
He linked the different phases of the demographic transition with specific migration flows (emigration in growth phase, immigration in the late phase).
Предприятие может также включаться в производство на более поздней стадии жизненного цикла продукции, вводя усо вершенствования или новшества такой подход называется лучше вторым, но луч ше .
A company can also join the production at a later stage in the life cycle by introducing improvements or innovations.
Вопрос об избираемых должностных лицах, чьи условия службы входят не в компетенцию Секретариата, а органов, которыми они избираются, должен быть рассмотрен на более поздней стадии.
The issue of elected officials whose conditions of service fell within the purview not of the Secretariat, but of the bodies which had elected them, should be taken up at another time.
Известно несколько младших синонимов этого вида, среди которых Triaenodon obtusus был описан на основании эмбриона на поздней стадии развития.
Several junior synonyms are known for this species, among them Triaenodon obtusus , which was based on a near birth pigeye shark foetus.
На настоящей стадии было бы предпочтительней подготовить блок вопросов, а на более поздней стадии рассмотреть вопрос о том, стоит ли их формулировать в виде конвенции или в виде типового регламента или в какой либо иной форме.
It would be preferable, at the present stage, to prepare a set of points, and consider only at a later stage whether they should be formulated as a convention, as model rules or in some other way.
Потому что может произойти вот что вот бактерия, которая становится устойчивой к вирусу на очень поздней стадии размножения.
Because, what can happen is here we have a bacterium that becomes resistant to the virus very late in the reproduction.
Комитету, возможно, даже придется начать рассмотрение некоторых пунктов повестки дня без соответствующей документации и по мере необходимости возвращаться к рассмотрению этих вопросов на более поздней стадии.
The Committee should perhaps proceed with its consideration of certain of those items even without the relevant documentation and return to them at a later stage, if necessary.
Комиссия считает, что проведение анализа рабочей нагрузки на ИМИС на такой поздней стадии может еще больше задержать осуществление этого проекта.
The Board considers that carrying out the IMIS work flow analysis at such a late stage could delay further the implementation of the project.
Вы знаете, и я знаю это очень хорошо, что как онколог, я не могу лечить рак на поздней стадии.
You know, I know very well, as a cancer doctor, I can't treat advanced cancer.
Вопрос о том, куда поместить пункт 2, может быть вновь рассмотрен на более поздней стадии с целью включения в конечном счете всех определений терминов в статью 2.
The location of paragraph 2 may be reconsidered at a later stage with a view to eventually placing all definitions of terms in article 2.
Вопрос о том, куда поместить пункт 4, может быть вновь рассмотрен на более поздней стадии с целью включения в конечном счете всех определений терминов в статью 2.
The location of paragraph 4 may be reconsidered at a later stage with a view to eventually placing all definitions of terms in article 2.
Одобрив новую страновую программу, этот представитель отметил, что она должна носить достаточно гибкий характер, с тем чтобы в нее можно было внести коррективы на более поздней стадии.
While endorsing the new country programme, the delegation indicated that it should be flexible enough to allow adjustments at a later stage.
Более глубокое счастье ждет нас на каждой стадии.
Deeper happiness awaits at each stage.
Однако такое с трудом достигнутое компромиссное решение в будущем может привести к усилению напряженности между двумя противостоящими группами, и с этим нужно будет считаться на более поздней стадии.
However, that hard fought compromise solution might cause uneasiness between the two opposing groups in future, and should not be disregarded at a later stage.
На более поздней стадии эти подразделения могли бы также оказывать помощь в ремонте дорог, аэропортов и осуществлении общественных работ в качестве меры укрепления доверия и нормализации положения в стране.
The units could, at a later stage, also assist with the repair of roads, airports and public works as a confidence building measure and to normalize the situation in the country.
Программа требует Java Runtime Environment версии 5.0 или более поздней.
It depends on Java Runtime Environment 5.0 and later.
Этот модуль распространяется по лицензии LGPL v2 или более поздней.
Main Toolbar
Поздней ночью на крутом берегу реки
Deep in the night on a murky brae
8. Безотносительно к приведенной выше информации Консультативный комитет рассчитывает на то, что на более поздней стадии будет представлен надлежащий финансовый отчет за период с 1 декабря 1993 года по 30 ноября 1994 года.
8. Notwithstanding the above information, the Advisory Committee expects that a true financial performance report for the period from 1 December 1993 to 30 November 1994 will be submitted at a later stage.
Выпуск еще одного издания по продукции сельского хозяйства и вводимым ресурсам был приостановлен до пересмотра вопроса о его продолжении на более поздней стадии и поэтому не осуществлялся в 1992 1993 годах.
Another publication on outputs and inputs in agriculture was suspended for reconsideration at a later stage, and therefore not implemented in 1992 1993.
Более того, этого можно достигнуть на ранней стадии модернизации страны.
Moreover, it can be accessed at an early stage of a country s modernization.
98. Процесс лечения осложнился, а продолжительность лечения увеличилась, поскольку больные обращаются за помощью на поздней стадии заболевания с ярко выраженными нарушениями в организме.
98. Treatment has become difficult and prolonged for many patients because they report for treatment late and with already manifest complications of the basic disease.
Весна будет поздней.
Spring will be late.
полная поддержка Funcube Dongle API доступна с прошивкой 18f или более поздней
full support for the Funcube Dongle API available with firmware 18f or later
Решение задач на этой стадии поможет избежать проблем на более поздних стадиях проекта.
Handling these issues at an early stage avoids problems at later stages of the project.
Если это сделано, необходимо выпустить другую версию на более низкой стадии разработки.
If you do, you must roll out another release at that lower level.
CodeLite распространяется по лицензии GNU General Public License v2 или более поздней версии.
CodeLite is distributed under the GNU General Public License v2 or Later.
Epson отсылает к более поздней версии ESC P, известной как ESC P 2.
Epson refers to a more recent variant of ESC P as ESC P 2.
Когда мы все это начали в 2000 году, я не мог и подумать, что мы будем сильны так как сейчас и сможем собрать более 5 миллионов долларов для больных раком головного мозга на поздней стадии.
When we started this in the year 2000, I would've never imagined that we'd be going as strong as we are now raising over 5 million dollars for advanced brain cancer.
Потому что проблема в том, что когда у вас рак на поздней стадии, сегодня мы немногое можем сделать для лечения, как было упомянуто раннее в статистике.
Because the problem is, when you have advanced cancer, we can't do that much today about it, as the statistics allude to.
Даже на этой поздней стадии предпринимаемые или не предпринимаемые международным сообществом меры будут определять выживание Боснии и, по сути, будущий мир и стабильность во всем балканском регионе.
Even at this late stage, the measures that the international community undertakes or fails to undertake will determine the survival of Bosnia and, indeed, the future peace and stability of the entire Balkan region.
Ёто на первой стадии.
That's the first stage.

 

Похожие Запросы : поздней стадии заболевания - поздней стадии исследования - в поздней стадии - развитие поздней стадии - изменения поздней стадии - на стадии - на стадии - на каждой стадии - на ранней стадии - на этой стадии - на какой стадии - на ранней стадии - на стадии проекта - на ранней стадии