Перевод "на нашем радаре" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ДЖЕЙСОН ... на их радаре? | JASON ů on their radar? MATT |
После катапультирования целей на радаре стало две. | It fell, then it bounced and then it fell again. |
Но мы ясно все видели на радаре. | But the radar showed what happened in the air. |
Где бы добыча ни находилась, она всегда на радаре у паука. | So wherever the prey is, it's always in the spider's radar screen. |
Кроме самолёта Митча, на радаре не было ни единого объекта поблизости. | According to the radar scope, except for Mitch's plane, there wasn't a single, solitary object of any nature whatsoever. |
У нас контакт на радаре, идёт из Сибири, через Берингово море. | Bogey came into our radar net across Bering Sea from Siberia. |
Если бы в воздухе было чтонибудь, если бы чтонибудь летело, это было бы видно на радаре? | If there was something in the air, something flying that you could see, would radar pick it up? |
Работали на нашем серебряном руднике. | Same place we are every day. |
Вы говорите на нашем языке. | You speak our language. |
Вы встали на нашем пути! | You stood up against us! |
В течение нескольких минут объект был виден на радарах РЛС в вашингтонском аэропорту и на радаре базы ВВС в Эндрю (Andrews AFB). | Within minutes, both radar centers at National Airport, and the radar at Andrews AFB, were tracking more unknown objects. |
Но худшие последствия всего этого отразились на нашем человеческом капитале на самом ценном нашем ресурсе. | But the worst effects were on our human capital, our most precious resource. |
Он не говорит на нашем языке. | He doesn't speak our language. |
На нашем радио надо починить антенну. | The aerial on our radio needs fixing. |
Пусть они учатся на нашем примере. | Let them learn from us. |
Больше информации доступно на нашем сайте. | More information is available on our website. |
Главная товарных культур на нашем острове. | let's say that's the main cash crop on our island. |
В нашем случае 5 на 12. | So in this case, 5 times 12. |
Как это отразится на нашем утверждении? | How would this affect our belief? |
Нам встретилось это на нашем пути. | Look at this. |
А на нашем маршруте есть достопримечательности? | Are there noted places along our route? |
Они наживаются на нашем тяжком труде. | That's how things are The wholesalers set the prices and that's all there is to it. |
Многие из них уже на нашем пороге. | Many are already upon us. |
На нашем заднем дворе растут три дерева. | We have three trees in our backyard. |
Больше информации можно найти на нашем сайте. | More information is available on our website. |
Находящийся на нашем рассмотрении вопрос чрезвычайно важен. | The issue before us is much too important. |
Нам это нужно, но на нашем языке . | We want this, but we need it in our language. |
Потому что восприятие основано на нашем опыте. | It's because perception is grounded in our experience. |
И мы увидим тебя на нашем курсе | And we'll see you in class. |
Windows на нашем языке лучше всех остальных . | language localization of Windows the best one in the company. |
Специально, на память о нашем первом свидании. | Special record, to remember our first date. |
В плохом настроении на нашем празднике победы? ! | In a bad mood at our victory march? |
Обсерватория была основана в 1945 году Сэром Бернардом Лавеллом,который хотел исследовать космические лучи, после своей работы на радаре во время Второй Мировой Войны. | The observatory was established in 1945 by Sir Bernard Lovell, a radio astronomer at the University of Manchester who wanted to investigate cosmic rays after his work on radar during the Second World War. |
Я играл на трубе в нашем школьном оркестре. | I played trumpet in our high school band. |
Том мог бы сегодня поспать на нашем диване. | Tom might sleep on our sofa tonight. |
Речь здесь идёт о нашем воздействии на экологию. | And it's a matter of environmental impact. |
Вы можете сами это видеть на нашем сайте. | You can see this for yourself on our website. |
Вопрос это в нашем случае проверка на простоту... | a primitive step it's asking a question. |
Мы встретили её на нашем первом семейном отдыхе. | We met her on our first family vacation. |
4 февраля, мы опубликовали его на нашем сайте. | February 4th, we posted it on our website. |
Давайте сделаем кое какие улучшения на нашем квадрате. | Let's make some improvements on our square. |
Ха! Ни минуты на это в нашем расписании . | There won't be a single moment in the schedule. |
Мы все на нашем ковресамолете вернемся в участок. | We'll all get on our magic carpet and get back to the station. |
Рик, я плавала каждый день на нашем пляже. | Rick, I've had a swim every day from our own beach, |
В нашем зале? | In my studio? |
Похожие Запросы : на радаре - на радаре - на радаре - на моем радаре - на нашем - на нашем - На нашем факультете - на нашем портале - на нашем рынке - на нашем заводе - на нашем маршруте - на нашем столе - строить на нашем - на нашем заводе