Перевод "на нем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Просто на нем. | Merely on it. |
на нем написано... | There is writing on it. |
На нем оставил. | I left it sticking in him. |
На нем была маска. | He was wearing a mask. |
На нем немного кратеров. | There aren't many craters. |
Лица на нем нет! | Face it is not! |
На нем нет обуви. | He's barefoot. |
На нем нет оков. | There are no tethers. |
Покой был на нем. | There was peace in it. |
На нем оттиснут номер. | It's got her number stamped on it. |
Фой приедет на нем? | Is Foy on it? |
Что это на нем? | What's on him? |
Проедете немного на нем. | Ride partway with her. |
Она на нем спит. | She needs it for a bed. |
Я ушел на нем. | Well, I went with it. |
Всегда играла на нем. | She played it always. |
Я выросла на нем. | MmHmm. I guess i come by it naturally. |
На нем был жемчуг. | It had pearl inlay. |
Отец говорит на нем. | You don't believe me, huh? |
На нем присутствовали 71 участник. | Seventy one participants took part. |
На нем многие и остаются. | And we park. And we stay. |
На нем только записанные сообщения. | Tom, are you sure about the phone? The phone is dead out. |
Видите, на нем черные пятна.. | That's got a few black spots, you see... |
На нем пустая наплечная кобура. | He's wearing an empty shoulder holster. |
Ты чтото выгравировал на нем. | You've had something engraved. |
Вы все поедите на нем. | You all go in the taxi. |
На нем уже есть пудра. | You've already got powder on it. |
Поговори на нем с Джейнвэем. | Feed Janeway some of that... |
На нем ваши отпечатки пальцев. | It's got your fingerprints on it. |
Потом, он повесился на нем. | Later he strangled himself with it. |
На нем висит куча преступлений. | Why, man, he's got a dozen charges against him. |
Он сказал Ты сделал дыру в нем, чтобы потопить плывущих на нем? | He said, 'What, hast thou made a hole in it so as to drown its passengers? |
Он сказал Ты сделал дыру в нем, чтобы потопить плывущих на нем? | Musa said hast thou scuttled it that thou mayest drown the people thereof? |
Он сказал Ты сделал дыру в нем, чтобы потопить плывущих на нем? | Musa (Moses) said Have you scuttled it in order to drown its people? |
Он сказал Ты сделал дыру в нем, чтобы потопить плывущих на нем? | He said, Did you hole it, to drown its passengers? |
Он сказал Ты сделал дыру в нем, чтобы потопить плывущих на нем? | (Moses) said Hast thou made a hole therein to drown the folk thereof? |
но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает. | But his flesh on him has pain, and his soul within him mourns. |
но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает. | But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. |
На мой взгляд, на нем некоторая припухлость. | You'd look swell. |
На нем есть множество разнообразных вещей. | It's got a lot of different things on it. |
На нем проживает около 8000 человек. | Approximately 8,000 people live there. |
Также на нем были фальшивые баки. | Also, he appeared to have fake sideburns. |
Они утратили (на нем) путь правый. | And they were not guided. |
На нем присутствовали семь его членов. | Seven of its members were present. |
Позвольте мне подробнее на нем остановиться. | Allow me to elaborate. |
Похожие Запросы : сидеть на нем - Я на нем - в нем - рейтинг нем - в нем - слышал о нем - обеспокоены о нем - говорил о нем - видеть в нем - знать о нем - узнать о нем - мнение о нем - говорить о нем