Перевод "на низких затратах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эти партнерства позволили гораздо лучше разъяснить смысл предстоящей переписи при крайне низких затратах.
These partnerships have resulted in significantly higher visibility of the Census messages at very low cost.
Оптимальное решение проблемы изменения климата приводит к самой большой пользе при самых низких затратах.
The best solution to climate change achieves the most good for the lowest cost.
Либерализация ведет к усилению конкурентной борьбы и, благодаря ей, к повышению эффективности и качества услуг при более низких затратах.
Liberalization gives rise to competition and, with it, efficiency and quality service at lower cost.
Имеются реальные возможности для получения значительной отдачи при относительно низких затратах, главным образом, благодаря использованию систем компенсации реактивной мощности.
Large gains at comparatively low cost are readily available, mainly in the form of reactive power compensation systems.
Но барьеры для участия в киберпространстве настолько низки, что здесь при низких затратах значительную роль могут играть негосударственные субъекты и небольшие государства.
But the barriers to entry in the cyber domain are so low that non state actors and small states can play a significant role at low cost.
Эти достижения позволят нам кормить и обеспечивать энергоснабжение при более низких экономических и экологических затратах для ожидаемой к 2050 году популяции в девять миллиардов человек.
These advances will enable us to feed and provide power at a lower economic and environmental cost to the anticipated 2050 population of nine billion people.
Множество низких деревьев растут на холме.
Lots of low trees grow on the hill.
Злобные наблюдатели обвиняют ее в популистских затратах на общественные нужды.
Malicious observers suggest that she is to blame for pursuing populist social expenditures.
34. Основные задачи в области управления усовершенствованной сетью цифровой электросвязи заключаются в необходимости обеспечивать непрерывную эксплуатацию и наличие услуг при наиболее низких разумных затратах для конечных пользователей.
The major challenges of managing the enhanced digital telecommunications network are the need to provide continuous operation and availability of services at the lowest reasonable cost to end users.
Отлично на высоких передачах, но замедляет ее на низких.
Very good in high gear, but makes her sluggish in low.
Саммит низких ожиданий
The Summit of Low Expectations
Была также подготовлена записка о последствиях и затратах на ратификацию Конвенции.
It has also compiled a note on the implications and the costs of ratifying the Convention.
Много говорят в последние несколько лет о растущих затратах на здравоохранение.
There has been much discussed in the last few years about the rising cost of health care.
Традиционный, основанный на прямых затратах, подход к полному рас пределению накладных расходов
Traditional, direct cost based, absorption (full) costing approach to allocating overhead cost
Как правило, наши модификации помогают сэкономить от 30 до 60 энергии и окупаются в течение нескольких лет. Разработка новых систем экономит от 40 до 90 её низких капитальных затратах.
Typically our retrofit designs save about 30 to 60 percent of the energy and pay back in a few years, while the new facility designs save 40 to 90 odd percent with generally lower capital cost.
Подгребание замедляет Такса на высоких скоростях и ускоряет на низких.
Paddling slows Tux down when at a high speed but speeds him up at slow speeds.
Коэффициент разрыва низких доходов
The low income gap
Альбом был низких продаж и дебютировал на 12 на Billboard 200.
The album had low sales and debuted at number 12 on the Billboard 200.
Когда она на высоких каблуках, то такого, а на низких такого.
When she's wearing high heels, she comes to here and low heels, to here.
Недостаток доверия отражается в низких и неустойчивых ценах на активы.
Lack of confidence is reflected in low and volatile asset values.
Организация на более низких уровнях изменяется от тюрьмы к тюрьме.
Organization at lower levels varies from prison to prison.
Длительная загадка низких процентных ставок
The Long Mystery of Low Interest Rates
z пороговый уровень низких доходов
z low income threshold
Обама подчеркнул необходимость зеленого восстановления , основанного на экологически устойчивых технологиях, а не только на затратах на потребление.
Obama has emphasized the need for a green recovery, that is, one based on sustainable technologies, not merely on consumption spending.
Например, правительство повысило тарифы на газ на 450 (с абсурдно низких уровней).
The government has, among other things, raised gas tariffs by 450 (from absurdly low levels).
Это исчисление основывается на затратах на развертывание и ротацию контингентов из Австрии, Аргентины и Соединенного Королевства.
This was based on deployment and rotation costs of contingents deployed from Austria, Argentina and the United Kingdom.
Существует необходимость в более качественной информации о затратах на мониторинг экономической жизнеспособности лесного хозяйства.
Objective to stimulate discussion of implications for policy formulation of the EFSOS conclusions and recommendations, and to formulate recommendations for follow up action at the national and pan European level.
Оптимальная комбинация решений даст наибольший эффект при меньших затратах.
The optimal combination of solutions will create the biggest impact for the least money.
Эта волна в затратах бизнеса дала толчок общему спросу.
This surge in business spending boosted overall demand.
Это включает поддержку лидерства на более низких уровнях в их организациях.
This includes the encouragement of leadership at lower levels in their organizations.
Конфискатор получил прибыль от своих необоснованно низких доконфискационных цен на землю.
The condemner profited from his unreasonable precondemnation regulations.
Патч, исправляющий отображение очень низких скоростей
Patch to not show very low speeds
Жидкий He 3 является ферми жидкостью при низких температурах (но не достаточно низких, чтобы стать сверхтекучей фазой).
Liquid He 3 is a Fermi liquid at low temperatures (but not low enough to be in its superfluid phase.
Он имеет собственную область распространения в более низких районах на юге острова.
It has its own flowering region and are in the lower zones of the slopes of the south of the island.
Равная безопасность для всех должна быть достигнута на максимально низких уровнях вооружений.
Equal security for all must be achieved at the lowest possible level of armament.
Вследствие низких цен на энергию для ком мерческого развития нет благоприятной среды.
Together with low energy prices the commercial environment for developers remains unfavourable.
При затратах в сотни миллиардов долларов в год он фактически никак не повлияет на изменение климата.
At a cost of hundreds of billions of dollars annually, it will have virtually no impact on climate change.
28. Цель планирования в системе энергоснабжения заключается в надежном удовлетворении спроса на энергию при минимальных затратах.
28. The objective of power system planning is to meet energy demand reliably and at minimum cost.
Мы можем, при бережном использовании, сэкономить половину нефти при затратах в 12 на каждый сэкономленный баррель.
We can save half the oil by using it more efficiently, at a cost of 12 dollars per saved barrel.
При низких температурах вода превращается в лёд.
Low temperatures turn water into ice.
При низких температурах вода превращается в лёд.
At low temperatures, water turns to ice.
При низких температурах металлы могут становиться хрупкими.
Metals can become brittle at low temperatures.
В области шеи располагаются несколько низких бугорков.
Its neck is completely retractable, as are all four of its limbs.
ALG коэффициент разрыва среднего уровня низких доходов
ALG average low income gap
Тише! Сказал Кролик в низких, поспешил тон.
Hush!' said the Rabbit in a low, hurried tone.

 

Похожие Запросы : при низких затратах - на низких частотах - на низких оборотах - на низких уровнях - на более низких уровнях - Затраты на сохранение низких - Затраты на удержание низких - на более низких уровнях - на более низких высотах - поддержания низких - отчет о затратах - отчеты о затратах - при минимальных затратах - требование о затратах