Перевод "на протяжении всего этого текста" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : Всего - перевод : на - перевод : на - перевод : Всего - перевод : на - перевод : этого - перевод : всего - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На протяжении всего текста были внесены следующие изменения
Modifications have been made throughout the text
На протяжении всего этого периода мы совершали большую ошибку.
We have made a fundamental mistake throughout this entire process.
На протяжении всего этого огромного промежутка времени, внешний вид Земли менялся постепенно.
Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually.
Этого персонажа она играла на протяжении всего сериала с 1994 по 2004 годы.
She played the character of Rachel from 1994 until the show ended in 2004.
После этого им демонстрировался вебвопросник на экране переносного компьютера, который использовался на протяжении всего опроса.
Following this, the web questionnaire was viewed on a laptop that was brought along to the interview.
Замок открыт на протяжении всего года.
The castle is now in the care of Cadw.
Динамичные дискуссии проводились на протяжении всего мероприятия.
The whole event was characterized by vibrant discussions.
Распознавание текста из всего изображения
Starting OCR on the entire image
На протяжении всего XIX века город продолжал расти.
Throughout the 19th century, the city continued to grow and significantly improve.
На протяжении всего действия, игрок управляет Индианой Джонс.
Gameplay The player controls Indiana Jones throughout the game.
Эти консультации будут продолжаться на протяжении всего мероприятия.
These consultations will continue throughout the entire exercise.
Эта проблема существовала на протяжении всего двухгодичного периода.
This problem persisted during the biennium.
На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким.
And the risks stay high throughout the decade.
На протяжении всего этого кризиса Совет был постоянно един в своей цели восстановить президента Аристида на его посту.
Throughout the crisis, the Council did not waver in its unity of purpose the restoration to office of President Aristide.
Использовать одинаковый шрифт для всего текста
Use same family for all text
Переведи все строки этого текста.
Translate all the lines of this text.
На протяжении всего года группа поддерживала альбом на живых выступлениях.
Throughout the year, Cage the Elephant supported the album by playing live.
Но несмотря на существование на протяжении всего этого времени, им не удалось действительно объединить усилия или обустроить хорошую инфраструктуру.
But having existed all this time doesn't mean it's consolidated or built up a good infrastructure.
Северное сияние в Гренландии появляется на протяжении всего года.
Northern lights appear all year round in Greenland.
Korn выступают внутри его головы на протяжении всего видео.
Korn performs inside his brain throughout the video.
На протяжении всего XIX века вал определял границы города.
Throughout the 19th century it marked the boundaries of the city.
Сериал на протяжении всего периода показа был любим критиками.
Reruns currently air in the U.S. on INSP, the Hallmark Channel and UP.
Международный аэропорт Газы на протяжении всего периода был закрыт.
Gaza International Airport remained closed for the entire period.
49. Взносы в Фонд поступают на протяжении всего года.
49. Contributions to the Fund are received throughout the year.
2 На протяжении всего текста доклада используются названия групп и должностей их членов в том виде, в котором они были сообщены Специальному докладчику неправительственными источниками.
2 Throughout this report the names of groups and their posts are used as transmitted to the Special Rapporteur by non governmental sources.
d На протяжении всего текста доклада используются названия групп и должностей их членов в том виде, в котором они были сообщены Специальному докладчику неправительственными источниками.
d Throughout this report the names of some of these groups and their officers have been given as transmitted to the Special Rapporteur by non governmental sources.
Для рассмотрения всего текста времени оказалось недостаточно.
There was not sufficient time to review the whole text.
На протяжении всего этого недавнего инцидента, многие выразили мнение, что китайцы должны любить Китай, даже если они мигрировали .
Throughout this recent incident, many have expressed opinions such as Chinese have to love China even if they have migrated .
В своем сезоне, он был признан игроком года этого клуба и сохранял этот титул на протяжении всего сезона.
However, he had an injury hit season, and was eventually replaced by Gary Woods as no.1.
h, help Вывод этого справочного текста
h, help This help text
Для этого потребуется дополнительный просмотр текста.)
Further review is needed for this purpose.)
На протяжении десятилетий США притягивали лучших ученых со всего мира.
For decades, the US has drawn some of the world's best scientists.
Он оставался в этом регионе на протяжении всего недавнего периода.
He remained in the region throughout the recent period.
Скорее всего, это происходит на протяжении веков и даже тысячелетий.
It's probably been going on like this for centuries, even millennia.
Мы перевернули вверх дном весь Тибр на протяжении всего города.
We've blasted the Tiber through the city for hours.
Все же, на протяжении всего этого времени, интеграция Сербии в пост националистическую систему оставалась главной задачей для стратегии Запада.
Still, throughout this time, integrating Serbia into the region s post nationalist order remained central to the West s strategy.
Есть ссылки, чтобы описать, где мы можем посмотреть их, и мы просмотрим их кратко на протяжении всего этого видео.
There are links to describe where we can look them up, and we'll go over them briefly throughout the course of this video.
Иными словами, руководство Украины стремилось продуманно, гибко и на полностью законных основаниях урегулировать вопрос крымской автономии на протяжении всего этого времени.
In other words, the leadership of Ukraine has tried to settle the issue of Crimean autonomy through all this period of time, thoroughly, flexibly and on fully legitimate grounds.
В пользу исключения всего текста, взятого в квадратные скобки, упоминался аргумент, согласно которому, как простое толкование предыдущей части текста этого положения, данный текст является излишним.
The argument speaking for deletion of the whole text within square brackets has been mentioned that as a mere interpretation of the previous part of the provision it is superfluous.
Соответственно они выступили за исключение всего текста статьи.
They therefore favoured the deletion of the whole article.
Мы приложим все наши усилия на протяжении этого периода.
It's going to take all of our effort for all of this time.
На протяжении этого времени автору не оказывалась правовая помощь.
During that time, the author did not benefit from legal representation.
На протяжении 165 лет мы ждем урегулирования этого вопроса.
We have been waiting for 165 years to find a solution to this issue.
На протяжении всего месяца поступали сообщения о нападениях формирований Джанджавид на деревни.
Reports of Janjaweed attacks against villages were received throughout the month.
Пойдя на поводу всего этого,
In the wake of all this,

 

Похожие Запросы : на протяжении всего этого - на протяжении всего этого - на протяжении всего этого пути - на протяжении всего этого процесса - на протяжении всего этого тезиса - на протяжении всего этого соглашения - на протяжении всего - На протяжении всего - На протяжении всего - на протяжении всего обследования - на протяжении всего шоу - на протяжении всего кризиса - на протяжении всего видео - на протяжении всего руководства