Перевод "на различных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Various Types Species Kinds Separate

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

осуществляется общение на различных языках,
There is multilingual communication
Документы, представленные на различных конференциях
Conference papers presented
Волонтеры добавляют субтитры на различных языках.
Volunteers add subtitles in multiple languages.
Эти процессы находятся на различных этапах.
These trials are at different stages.
На различных уровнях сформулированы следующие рекомендации
Recommendations at different levels include
Это четыре различных взгляда на мир.
These are four very different ways of looking at the world. I even gave them names.
ECTS присваиваются на основе различных критериев.
Various references are used to define the credits.
Taphrina johansonii встречается на различных видах , преимущественно на .
Taphrina johansonii is an ascomycete fungus that is a plant pathogen.
Она отметила непоследовательность в логической основе  на различных уровнях и в различных временных сроках.
It found that the logical frameworks were formulated inconsistently, at various levels and within different time frames.
Такие проекты можно было бы выполнять на различных уровнях (включая национальный), чтобы проиллюстрировать соответствующие возможности на различных уровнях.
These projects might be carried out at various levels (including nationally) in order to illustrate the opportunities at different levels.
Члены Лиги придерживались различных взглядов на разоружение.
Members of the League held different views towards the issue.
Венетская теория базируется на нескольких различных аргументах.
Premises The Venetic theory is based on several different arguments.
Каковы последствия для маркировки на различных упаковках?
What are the implications on marking for the different packages?
Эту проблему следует решать на различных уровнях.
The problem should be tackled at various levels.
Опубликование документов на различных этапах процесса ОВОС.
Publiciszing documents in the context of the different stages of the EIA process.
Они отслеживали их на различных веб сайтах.
They tracked these on a separate website.
Это видно из различных отражений на сторонах.
You can see that here by the different reflection on this side.
Но из всех генералов на различных фронтах,
But out of all of the generals of the different fronts,
Мы может наблюдать это на различных организмах.
We can see it in a variety of different organisms.
Практическая работа фокусировалась на использовании различных технологий.
A practical workshop focusing on the use of various techniques.
Оно упрощает сбор и распространение свидетельств, соединяя контент из различных источников для использования на различных платформах.
It streamlines the task of collecting and disseminating evidence, drawing in content from multiple sources for distribution across many different platforms.
Розвелл имел в виду 64 различных объявления или по 4 объявления на куче различных страниц? Да.
Did Roswall mean 64 different ads, or 4 ads times a bunch of pages?
Мероприятия, направленные на пропаганду этих норм, проводятся на различных уровнях.
Activities to disseminate those norms were being conducted at various levels.
ссылаясь далее на соответствующие мандаты различных договорных органов,
Recalling further the respective mandates of various treaty bodies,
Истории африканцев опубликовываются нашими партнерами на различных порталах.
African citizens stories are exposed to many of our portals and partners.
На территории провинции проживают 34 различных этнических группы.
There are 34 ethnic groups in the province.
В британском флоте применялся на кораблях различных классов.
Indeed, it was the sole anti aircraft defence of many ships.
Домашняя версия игры была выпущена на различных платформах.
Home versions of the game were released for various platforms.
3 мая начался промоушен на различных музыкальных шоу.
TTS began their album promotions on various music shows starting on May 3.
Планы действий ПСР находятся на различных стадиях готовности.
The SDP action plans are at various stages of maturity.
Швейцария особенно активна в Косово  на различных уровнях.
Switzerland is especially active in Kosovo, at different levels.
Ценности и преимущества лесов возрастают на различных уровнях.
Much knowledge of forest ecology, especially biodiversity, exists amongst peoples who live in and around forests.
Преподавание различных тем основано на единых принципах образования .
Teaching of the different topics shall be founded on the same educational principles .
Остальные шесть ходатайств находятся на различных стадиях рассмотрения.
The six remaining motions are at various stages of the procedure.
Работа в этом направлении осуществлялась на различных уровнях.
Work on this exercise has been proceeding at various levels.
Совет организует фестивали и коллоквиумы на различных уровнях.
The Council organizes festivals and colloquia at different levels.
Подготовка осуществляется на различных объектах вооруженных сил Филиппин.
Training is conducted at various facilities of the Armed Forces of the Philippines.
i) Учет вопросов народонаселения на различных уровнях планирования
(i) Integration of population into different levels of the planning apparatus
Наши две страны являются союзниками на различных уровнях.
Both countries are allied on various levels.
Шварц продолжает быть откровенным на различных интернет изданий.
Swartz continues to be outspoken on a variety of internet issues.
На свете очень очень много различных сбалансированных деревьев.
There are many, many, many different balanced search trees.
Таким образом, подобная технология используется на различных уровнях.
Therefore, similar know how is built up at different points.
Использовалась в различных конфигурациях для гонок различных американских гоночных серий ChampCar, NASCAR, драг гонки (гонки на скорость).
The three options on Riverside Raceway were the long course (), the short course (), and the NASCAR () course.
Его исследования были опубликованы в различных академических журналах, освещены на различных конференциях, а также показаны в телепрограммах.
His research has been published in numerous academic journals, reported at various conferences, and featured on television.
На различных стадиях использовались два различных аргумента для того, чтобы завести переговоры в тупик и блокировать их.
At different stages, two different arguments were used in stalling and detouring the negotiations.

 

Похожие Запросы : на различных платформах - на различных уровнях - на различных этапах - на различных сайтах - на различных уровнях - на различных условиях - на различных стадиях - на различных рынках - на различных рынках - на основе различных - на различных рынках - на различных базах - на протяжении различных отделов