Перевод "на различных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
осуществляется общение на различных языках, | There is multilingual communication |
Документы, представленные на различных конференциях | Conference papers presented |
Волонтеры добавляют субтитры на различных языках. | Volunteers add subtitles in multiple languages. |
Эти процессы находятся на различных этапах. | These trials are at different stages. |
На различных уровнях сформулированы следующие рекомендации | Recommendations at different levels include |
Это четыре различных взгляда на мир. | These are four very different ways of looking at the world. I even gave them names. |
ECTS присваиваются на основе различных критериев. | Various references are used to define the credits. |
Taphrina johansonii встречается на различных видах , преимущественно на . | Taphrina johansonii is an ascomycete fungus that is a plant pathogen. |
Она отметила непоследовательность в логической основе на различных уровнях и в различных временных сроках. | It found that the logical frameworks were formulated inconsistently, at various levels and within different time frames. |
Такие проекты можно было бы выполнять на различных уровнях (включая национальный), чтобы проиллюстрировать соответствующие возможности на различных уровнях. | These projects might be carried out at various levels (including nationally) in order to illustrate the opportunities at different levels. |
Члены Лиги придерживались различных взглядов на разоружение. | Members of the League held different views towards the issue. |
Венетская теория базируется на нескольких различных аргументах. | Premises The Venetic theory is based on several different arguments. |
Каковы последствия для маркировки на различных упаковках? | What are the implications on marking for the different packages? |
Эту проблему следует решать на различных уровнях. | The problem should be tackled at various levels. |
Опубликование документов на различных этапах процесса ОВОС. | Publiciszing documents in the context of the different stages of the EIA process. |
Они отслеживали их на различных веб сайтах. | They tracked these on a separate website. |
Это видно из различных отражений на сторонах. | You can see that here by the different reflection on this side. |
Но из всех генералов на различных фронтах, | But out of all of the generals of the different fronts, |
Мы может наблюдать это на различных организмах. | We can see it in a variety of different organisms. |
Практическая работа фокусировалась на использовании различных технологий. | A practical workshop focusing on the use of various techniques. |
Оно упрощает сбор и распространение свидетельств, соединяя контент из различных источников для использования на различных платформах. | It streamlines the task of collecting and disseminating evidence, drawing in content from multiple sources for distribution across many different platforms. |
Розвелл имел в виду 64 различных объявления или по 4 объявления на куче различных страниц? Да. | Did Roswall mean 64 different ads, or 4 ads times a bunch of pages? |
Мероприятия, направленные на пропаганду этих норм, проводятся на различных уровнях. | Activities to disseminate those norms were being conducted at various levels. |
ссылаясь далее на соответствующие мандаты различных договорных органов, | Recalling further the respective mandates of various treaty bodies, |
Истории африканцев опубликовываются нашими партнерами на различных порталах. | African citizens stories are exposed to many of our portals and partners. |
На территории провинции проживают 34 различных этнических группы. | There are 34 ethnic groups in the province. |
В британском флоте применялся на кораблях различных классов. | Indeed, it was the sole anti aircraft defence of many ships. |
Домашняя версия игры была выпущена на различных платформах. | Home versions of the game were released for various platforms. |
3 мая начался промоушен на различных музыкальных шоу. | TTS began their album promotions on various music shows starting on May 3. |
Планы действий ПСР находятся на различных стадиях готовности. | The SDP action plans are at various stages of maturity. |
Швейцария особенно активна в Косово на различных уровнях. | Switzerland is especially active in Kosovo, at different levels. |
Ценности и преимущества лесов возрастают на различных уровнях. | Much knowledge of forest ecology, especially biodiversity, exists amongst peoples who live in and around forests. |
Преподавание различных тем основано на единых принципах образования . | Teaching of the different topics shall be founded on the same educational principles . |
Остальные шесть ходатайств находятся на различных стадиях рассмотрения. | The six remaining motions are at various stages of the procedure. |
Работа в этом направлении осуществлялась на различных уровнях. | Work on this exercise has been proceeding at various levels. |
Совет организует фестивали и коллоквиумы на различных уровнях. | The Council organizes festivals and colloquia at different levels. |
Подготовка осуществляется на различных объектах вооруженных сил Филиппин. | Training is conducted at various facilities of the Armed Forces of the Philippines. |
i) Учет вопросов народонаселения на различных уровнях планирования | (i) Integration of population into different levels of the planning apparatus |
Наши две страны являются союзниками на различных уровнях. | Both countries are allied on various levels. |
Шварц продолжает быть откровенным на различных интернет изданий. | Swartz continues to be outspoken on a variety of internet issues. |
На свете очень очень много различных сбалансированных деревьев. | There are many, many, many different balanced search trees. |
Таким образом, подобная технология используется на различных уровнях. | Therefore, similar know how is built up at different points. |
Использовалась в различных конфигурациях для гонок различных американских гоночных серий ChampCar, NASCAR, драг гонки (гонки на скорость). | The three options on Riverside Raceway were the long course (), the short course (), and the NASCAR () course. |
Его исследования были опубликованы в различных академических журналах, освещены на различных конференциях, а также показаны в телепрограммах. | His research has been published in numerous academic journals, reported at various conferences, and featured on television. |
На различных стадиях использовались два различных аргумента для того, чтобы завести переговоры в тупик и блокировать их. | At different stages, two different arguments were used in stalling and detouring the negotiations. |
Похожие Запросы : на различных платформах - на различных уровнях - на различных этапах - на различных сайтах - на различных уровнях - на различных условиях - на различных стадиях - на различных рынках - на различных рынках - на основе различных - на различных рынках - на различных базах - на протяжении различных отделов