Перевод "на различных рынках" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Производительность этого сектора обусловлена стимулирующими мерами повышением цен производителей и вздорожанием различных продуктов на международных рынках. | Its performance is explained by the presence of incentives rising producer prices and the increasing prices which these products are fetching on the international markets. |
Колумбийские компании размещают инвестиции за границей на различных нишевых рынках в Латинской Америке, используя свои торговые марки. | Colombian companies have invested abroad in various market niches in Latin America by exploiting their brand names. |
Она признала, что, хотя обе методологии основаны на принципе Флемминга, они предназначены для оценки условий службы на совершенно различных рынках труда и для совершенно различных организационных структур. | It recognized that while both methodologies were based on the Flemming principle, they measured conditions of service in very different labour markets and office structures. |
На рынках зафиксированы рекордные показатели | Consumption of panels rose even more, by 6.2 , to achieve a new high for the third consecutive year. |
Итак, что объясняет недавнее ралли на рынках США и рынках глобальных активов? | So, what explains the recent rally in US and global asset markets? |
Однако НТБ применяются не только на рынках развитых стран, но и на рынках развивающихся стран. | However, NTBs are encountered not only in developed country markets but also in developing countries. |
Вы двигаете цены на акции на рынках. | You move markets. JASON |
Финансовые кризисы неизбежны на мировых рынках. | Financial crisis are inevitable in the global marketplace. |
Беда с пузырями на финансовых рынках | The Trouble With Financial Bubbles |
Йена подскочила на мировых финансовых рынках. | The yen has surged on world financial markets. |
выявить проблемы на основных рынках офшоринга | Identify constraints in key offshoring markets |
Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются. | The types of risks traded on electronic marketplaces are steadily expanding. |
Напряженность на финансовых рынках достигла новых максимумов. | Tensions in financial markets have hit new highs. |
На рынках толпы народа, в кафе суматоха. | Markets are crowded, cafés are bustling. |
Bostik хорошо зарекомендовал себя на промышленных рынках. | Bostik has well recognized name in industrial markets. |
а. Национальные сообщения о положении на рынках | Countries' market statements |
Мелкие производители также могут торговать на рынках. | Small scale producers may also sell in markets. |
Копии Соглашения можно свободно приобрести на рынках. | Copies of the Agreement are widely available for purchase in markets. |
Так. Что происходит на рынках ценных бумаг? | Well what happens in a market. |
Приобретать еду местного производства на фермерских рынках. | Buy food grown locally, at Farmers' Markets. |
Да, это негативно сказалось на финансовых рынках в проблемных странах например, на Российской валюте, а также рынках акций и облигаций. | Yes, financial markets in troubled countries for example, Russia s currency, equity, and bond markets have been negatively affected. |
На финансовых рынках понимали это и ожидали девальвации. | Financial markets understood the impact of this and expected a devaluation. |
Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках. | We need to restore order to international financial markets. |
Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках. | Such taxes surely reduce liquidity in financial markets. With fewer trades, the information content of prices is arguably reduced. |
Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках. | Such taxes surely reduce liquidity in financial markets. |
Большой Chrysler плохо продавался на основных европейских рынках. | The large Chrysler fared quite poorly in the principal European markets. |
А. РАСПИСАНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЯ ОБСУЖДЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЯ НА РЫНКАХ | Activities of UNECE FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing |
а) Сообщения о положении на рынках, которые предлагается | Delegations' written and electronic market statements are imperative to the success of the market discussions as they provide the only means of ensuring that all countries' market developments are announced to the other delegations and the secretariat. |
С. Поиск возможностей на рынках в основании пирамиды | C. Pursuing opportunities in bottom of the pyramid markets |
Оценка развития ситуации на глобальных рынках распределительных услуг | Assessment of developments in the global markets of distribution services |
В результате этого снижается конкурентоспособность на международных рынках. | As a result, competitiveness in international markets would be reduced. |
Сейчас наблюдается относительное изобилие ликвидности на частных рынках. | There is now a relative abundance of liquidity in private markets. |
II. ПОЛОЖЕНИЕ НА МИРОВЫХ СЫРЬЕВЫХ РЫНКАХ В НАЧАЛЕ | II. SITUATION IN THE WORLD COMMODITY MARKETS IN THE EARLY |
проведение пиар кампаний на целевых рынках зарубежных стран | publicity campaigns in foreign target markets |
проведение рекламных кампаний на целевых рынках зарубежных стран | The main activities of the RTDB are |
В письме критиковалась политика Си на тех основаниях, что она привела к чрезмерной концентрации власти на фондовых рынках и рынках недвижимости. | The letter criticizes Xi s policies, arguing they have led to an excessive concentration of power in the stock and property markets. |
В то же время инвестирование на этих рынках позволяет МСП снизить большие расходы на сбор информации о зарубежных рынках (UNCTAD 2004b). | By investing in these markets, SMEs can reduce the large costs associated with gathering information about the foreign market (UNCTAD 2004b). |
Основным пониманием NIE является то, что количественное определение операционных издержек на различных рынках факторов производства и товаров может выявить неэффективность и препятствия для увеличения производительности. | A basic insight of NIE is that measuring transaction costs in various factor and product markets can reveal inefficiencies and barriers to better performance. |
В 2010 рост присутствия на новых рынках также продолжился. | In 2010, the growth in new markets continued. |
На некоторых рынках автомобиль был известен как Mazda Access . | This was branded the Mazda Access in some markets. |
Примечание (9) Постоянно пересматривается с учетом тенденций на рынках. | Note (9) To be kept under constant review in the light of trends in the markets. |
Это снова приведёт к хаосу на рынках . Я ответил | There will be havoc in the markets again. |
отсутствие сети маркетинга и сбыта конкурировать на международных рынках | poor layout of the plant and very low productivity no marketing and sales network no capability for product development |
Данные составляющие формируют основу конкурентоспособности России на международных рынках. | These elements form the foundation of Russian competitiveness in international markets. |
G. Информация о рынках | G. Information on markets |
Похожие Запросы : на различных - на различных - на внешних рынках - на многих рынках - на развивающихся рынках - на финансовых рынках - на внешних рынках - на развивающихся рынках - на этих рынках - на ключевых рынках - на новых рынках - на некоторых рынках