Перевод "на текущих уровнях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Власти этих стран не имеют списков промышленных предприятий и информации об их текущих уровнях выбросов.
The authorities in these countries do not have a list of industrial installations and their current emission levels.
или сравнительный анализ предшествующих и текущих реформ, который мог бы быть использован в процессах преобразования на организационном, национальном уровнях или на уровне нескольких стран партнеров
Or to the comparative analysis of past or ongoing reforms which could feed into the institutional, national, and for Multi Partner Country reform processes
Смета текущих расходов на 2005 год
Operational budget 2005
В рамках каждой цели прослеживается прогресс в осуществлении рамок и приводится информация о текущих результатах, связанных с переменами на макро , мезо и микроэкономическом уровнях.
Progress insofar as each goal is tracked according to the framework outlined above, and results reports in relation to macro , meso and micro level change.
Создать новую схему на базе текущих настроек
Create a new preset color scheme using current settings
Обзор текущих программ
Overview of current programmes
текущих неофициальных консультациях.
Ongoing informal consultations.
Нет текущих проектов
No Active Project
Деятельность на других уровнях.
Actions at other levels.
Положительно на двух уровнях.
Positive 2 levels.
Смета текущих расходов на 2006 год (в долл.
2006 (US dollars) 2,246,809
текущих программ БАПОР на период 1994 1995 годов
for UNRWA apos s regular programmes
настоятельно призывает государства члены придать наивысший приоритет вопросу согласования их позиций по международным проблемам и, с учетом текущих глобальных процессов, действовать заодно на региональном и международном уровнях
Urges Member States to continue to give extreme priority to harmonizing their stands on international issues and, considering the ongoing global developments act as a group at regional and international levels.
Наибольшая разница на низших уровнях,
The biggest differences are at the bottom of society.
Требуется представленность на руководящих уровнях.
Representation at senior levels is needed.
В. События на субнациональных уровнях
B. Developments at subnational levels
Служба текущих военных операций
The Division will use a consultant to train Department of Peacekeeping Operations staff on those standards and provide support ( 149,200).
Вывод текущих активных префиксов
Output currently active prefixes
Попытка передачи текущих настроек
Try to transfer the current settings
Только для текущих сеансов
Current Sessions Only
Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах.
Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations.
Практически любые макроэкономические меры влияют на баланс счета текущих операций.
Other macroeconomic policies of all kinds influence the current account balance.
На портале размещена информация о движении, текущих поисках и т.д.
Information is posted on the portal about projects, current searches, and so on.
Шеф,я обнаружил уже 6 текущих счетов на имя Бриньона.
Boss, I've found seven bank accounts in Brignon's name.
Наша кампания проходит на нескольких уровнях.
There are various layers in our campaign.
Лежит он на нижних уровнях лаборатории.
He lies down on the grass and falls asleep.
На уровнях Дэнни будут преследовать монстры.
Towards the end, C.R.U.S.H.
Принцип недискриминации соблюдается на всех уровнях.
The principle of non discrimination was observed at all levels.
На различных уровнях сформулированы следующие рекомендации
Recommendations at different levels include
правительствами на низовом и национальном уровнях
the grass roots and national levels
мероприятия на региональном и глобальном уровнях
regional and global levels
МЕРЫ НА НАЦИОНАЛЬНОМ И РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЯХ
quot ACTION AT THE NATIONAL AND REGIONAL LEVELS
Так природа работает на многих уровнях.
So nature works on many levels here.
Наша организация работает на трех уровнях.
Our organization works on three levels.
Высококачественная медицинская помощь на всех уровнях
Quality Care at All Levels
(Фактические расходы в текущих ценах)
military expenditures
(Фактические расходы в текущих ценах)
Instrument for standardized international reporting of
(Фактические расходы в текущих ценах)
National currency and unit of measure Thousands of GEL
Ниже приводятся примеры текущих проектов
Examples of the ongoing projects include
Обзор текущих методов работы Комитета
It is designed to make the Committee's current practice more transparent and readily accessible so as to assist States parties and others interested in the implementation of the Covenant.
Источник данных для текущих сведенийName
Current Info Data Engine
Приостановка текущих задач перед звонком.
Suspending current tasks before calling.
Обзор текущих мероприятий по консультациям
Review of the arrangements for consultation
Сводка текущих потребностей приводится ниже.
The present requirements are summarized below.
Общий фонд Финансирование текущих операций
General Fund 439 046 599 476 469 369 (37 422 770)

 

Похожие Запросы : на этих уровнях - на нескольких уровнях - на всех уровнях - на всех уровнях - на четырех уровнях - на всех уровнях - на трех уровнях - на нескольких уровнях - на двух уровнях - на обоих уровнях - на разных уровнях - на многих уровнях - на различных уровнях - на низких уровнях