Перевод "на уровне 50 процентов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Cent Percent Interest Level Level Highest Levels High

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В некоторых случаях целевые показатели устанавливаются на уровне 50 процентов  крайне низком уровне.
In some cases, the targets are set at 50 per cent, a very low level.
50 процентов от всех денег, которые они заработали или получили в подарок, 50 процентов идет на домашний счет, 50 процентов на счет игрушек.
Fifty percent of all the money that they earn or get gifted, 50 percent goes in their house account, 50 percent goes in their toy account.
На региональном уровне следует отметить существенное снижение показателя в таких регионах, как столичный (70 процентов), северо восточный (около 60 процентов) и на севере страны (50 процентов).
At the regional level, significant reductions have been noted in regions such as the Metropolitan area (70 per cent), the north west (approximately 60 per cent) and the north of the country (50 per cent).
Затем, из полученных денег 50 процентов идет на их домашний счет, 50 процентов на их игрушки.
Then the money they get, 50 percent goes in their house account, 50 percent goes in their toy account.
Сокращение детской смертности на 50 процентов.
Fifty per cent reduction in child mortality.
50 процентов столкновений происходят на перекрестках.
Fifty percent of crashes happen at intersections.
В 2001 году женщины педагоги были наравне с мужчинами представлены на уровне начальной школы (50 процентов), однако уступали им на уровне средней школы.
10.44 In 2001 female teachers were equally represented in the primary school level (50 per cent) but underrepresented in the secondary level.
Доля женщин среди соискателей степени доктора начала сокращаться, но все еще остается на уровне выше 50 процентов.
The proportion of female students in the Doctoral studies has started to decrease, still remaining above 50 .
Российская Федерация . 50 процентов
Russian Federation . 50 per cent
Это выше 50 процентов.
That's over 50 percent.
50 лет ушло на достижение уровня сбережений порядка 10 процентов. 50 лет.
It took us 50 years to reach annual savings ratings of almost 10 percent. 50 years.
Не одну женщину, а на равных 50 процентов.
Not one, but 50 percent.
В варианте 4в фактор взноса установлен на уровне 100 процентов, а факторы членства и народонаселения  на уровнепроцентов.
Variant 4w considers the case with the contribution factor at 100 per cent and both membership and population factors at 0 per cent.
Сумма начисленных взносов увеличилась на 50 процентов, а объем расходов вырос на 39 процентов.
Assessments rose by 50 per cent and expenditures rose by 39 per cent.
В развивающихся странах расширение масштабов заболевания диабетом прогнозируется на уровне 170 процентов, а в развитых странах  на уровне 42 процентов.
In developing countries, there is a projected 170 increase in diabetes prevalence, and in developed countries, there is an expected 42 increase.
Расходы на здравоохранение оставались неизменными на уровне 4 процентов.
Expenditure on health has remained unchanged at 4 per cent.
охват акушерской помощью 50 процентов
Obstetrical coverage 50 per cent.
Женщины составляют более 50 процентов.
Female enrolment is more than 50 percent.
b) военные объекты 50 процентов
(b) Military installations 50 per cent
Минус норма вакансий 50 процентов
Less Vacancy rate 50 per cent (13 627.0) (9 098.8) (5 180.4) (7 787.8)
Вместо 50 процентов положительных ответов да ответили 25 процентов.
Instead of 50 percent saying yes, 25 percent said yes.
Выживших из тех что вынесли на сейчас процентов 50.
There are only 50 percent of people alive.
Лошади работают примерно на 50 процентов быстрее, чем волы.
Horses work roughly 50 percent faster than oxen.
На данный момент Национальная программа охватывает 50 процентов населения.
At present, the National Programme covers 50 of the population.
Число женщин, рожающих в стационаре, сократилось на 50 процентов.
The number of women giving birth in the hospital declined by 50 per cent.
Число операций по пересадке почек уменьшилось на 50 процентов.
Kidney transplant surgeries decreased by 50 per cent.
В Кабуле 50 процентов приходилось на женщин и детей.
In Kabul, 50 per cent were women and children.
Рыба приглушена на 20 проценотов, 50 процентов а та, что я вам показал на 70 процентов.
The fish is degraded 20 percent, 50 percent and then the one I showed you, 70 percent.
Вследствие планируемого сокращения численности сотрудников, набираемых на местной основе, со 165 до 85 в ноябре, ассигнования на этот месяц предусматриваются на уровне 50 процентов.
Owing to the reduction of the number of locally recruited staff from 165 to 85 in November, provision for that month is made at 50 per cent of the cost.
США, с учетом доли вакансий на уровне 10 процентов.
A provision of 3,050,800 has been made to cover their salaries and common staff costs, taking into account a vacancy rate of 10 per cent.
Служба испрашивает увеличение штатного расписания примерно на 30 процентов и увеличение ее финансового бюджета на 50 процентов.
The Service requests an increase of some 30 per cent in its staffing and 50 per cent in its financial budget.
Использование биоэтанола продемонстрировало сокращение выбросов окислов азота на 50 процентов
Bioethanol has been shown to reduce nitrogen oxide emissions by 50 per cent
теперь работники обязаны оплачивать 50 процентов взноса на медицинское страхование,
Health insurance now requiring 50 per cent cost coverage by staff
Расходы на оборону составляли более 50 процентов от национального бюджета.
Defence used to account for more than 50 per cent of the national budget.
50 лет ушло на достижение уровня сбережений порядка 10 процентов.
It took us 50 years to reach annual savings ratings of almost 10 percent.
Мы лишь должны быть на 99,9999 (50 девяток) процентов уверены.
We just need it to be 99.9999 .. (fifteen 9s) percent certain.
Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
We showed it increases donations to charity by 50 percent.
Доля финансирования расходов на технику связи сокращается до 75 процентов на втором году, 50 процентов на третьем году и 25 процентов на четвертом году.
The support for communications costs drops to 75 per cent in year two, 50 per cent in year three and 25 per cent in year four.
Фактически, расходы в расчете на одного участника семинара выросли на 50 процентов.
There was, in fact, a 50 per cent increase in the per capita expenditure for the training workshop.
В 1990 году объем экспорта Монголии снизился более чем на 40 процентов, а импорт сократился на 50 процентов.
In 1990 exports of the country fell by over 40 per cent while imports contracted by 50 per cent.
Знаете, в ближайшие 50 лет нам придётся выращивать на 70 процентов больше пищи, чем сегодня, на 70 процентов.
You know, in the next 50 years we're going to have to grow 70 percent more food than we do right now, 70 percent.
Наконец, в варианте 5в фактор членства доминирует на уровне 75 процентов, на фактор народонаселения приходится 10 процентов, а на фактор взноса  15 процентов.
Finally, variant 5w places the dominant membership factor at 75 per cent, the population factor at 10 per cent and the contribution factor at 15 per cent.
США, при обеспечении возвращаемости кредитов на уровне более 90 процентов.
Prominent among these was the UNWRA microfinance programme, which disbursed some 15,000 loans valued at over 17 million to small businesses, maintaining a repayment rate of over 90 per cent.
Мы отыграли минус и сейчас находимся на уровне 10 процентов.
We are working our way back up to that 10 percent.
В этих департаментах дефицит превышает 50 процентов.
In these departments, shortages exceed 50 per cent.

 

Похожие Запросы : на 50 процентов - 50 процентов - 50 процентов от - около 50 процентов - на уровне 10 процентов - на 50 50 основе - 50 - 50 50 СП - на уровне - на уровне - на уровне - на уровне - на уровне - на уровне