Перевод "немецкие земли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
немецкие - перевод : земли - перевод : земли - перевод : земли - перевод : земли - перевод : немецкие земли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Немецкие! | German. |
Немецкие слова | German Data Files |
Немецкие солдаты | German soldiers |
Немецкие мужчины ходят к парикмахеру чаще, чем немецкие женщины. | German men go to the hairdresser more often than German women. |
Немецкие мужчины сексисты. | German men are sexist. |
Немецкие зимы холодные. | German winters are cold. |
По его словам, все земли, где найдены немецкие артефакты, считаются немецкими, то есть частью древней немецкой территории. | According to him, lands, where artifacts had been found that he considered to be Germanic , were part of ancient Germanic territory. |
Немецкие автомобили очень популярны. | German cars are very popular. |
Немецкие музыканты в России. | He was born in Nuremberg. |
Германия Немецкие марки Гана | Ghana United States dollars 45 000 45 000 |
Сегодня вечером немецкие войска... | Without any declaration of war... |
Немецкие, каждый час бьют. | It's Swiss, it's a gift from my father. |
Палестинские беженцы и немецкие изгнанники | Palestinian Refugees and German Expellees |
Немецкие солдаты маршировали по Франции. | German soldiers marched through France. |
Немецкие автомобили одни из лучших. | German cars are among the best. |
Почти все немецкие университеты государственные. | Almost all German universities are public. |
Немецкие мужчины не умеют флиртовать. | German men don't know how to flirt. |
Я старательно учу немецкие слова. | I am diligently studying German vocabulary. |
Только немецкие граждане могли служить. | Only German citizens could serve. |
Немецкие кавычки quot quot apos | German quotes quot quot apos |
Здесь строят крупнейшие немецкие корабли. | The biggest German ships are built there. |
Немецкие проблески на фоне глобального бума | A German Glimmer in a Global Boom |
Почти все немецкие университеты являются государственными. | Almost all German universities are public. |
Там же сделали и немецкие ордена. | Filming also took place in Poland. |
Немецкие войска оказались в сложной ситуации. | Most troops were untested in battle. |
Немецкие князья не могли ничего делать. | The German princes could do nothing. |
Французские и немецкие грузы 4 000,0 | French and German Cargo 4 000.0 |
Эти немецкие курьеры, плохо дело, да? | Too bad about those two German couriers, wasn't it? |
Вы же видели, что патенты немецкие. | You've seen that the patents are German, haven't you? They were. |
Враги ваши австрийские и немецкие... Чего? | Your enemies, Austrian and German... What? |
Немецкие комиксы были выпущены для того, чтобы немецкие фанаты Кирби знали о серии игр которая будет там выпущена. | The German comics were meant to let German Kirby fans know of Kirby games which would be released there. |
Только немецкие фанатики осмеливаются чтить память Гитлера. | Only Germany s lunatic fringe dares to commemorate Hitler. |
27 апреля немецкие войска вошли в Афины. | April 27 WWII German troops enter Athens. |
Ты знаешь какие нибудь хорошие немецкие фильмы? | Do you know any good German movies? |
Имеет ирландские, итальянские, немецкие и чероки корни. | She is of Irish, Italian, and German descent. |
Помните, чего стоили немецкие гарантии в прошлом? | You may recall what German guarantees have been worth in the past. |
Немецкие политики проигнорировали открытие мечети из за Эрдогана | German politicians ignored the opening of a mosque because of Erdogan |
Русские немцы и немецкие русские Немцы в России. | Many Germans in Russia largely assimilated and integrated into Russian society. |
Британские и немецкие критики приняли картину в штыки. | The film was generally well received by the Spanish critics. |
Семья Темпл имела датские, немецкие и английские корни. | The family was of English, German and Dutch ancestry. |
Существовали также еврейские и немецкие общины в городе. | There were also a Jewish and a German community in the town. |
Германия немецкие марки 5 000 3 123 b | 3 123 b |
Новые немецкие интертитры были сделаны по отчётам цензуры. | New German intertitles based on Censor's records were made |
Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику. | Germany s media largely supports the critique. |
Семья Дедженерес имеет французские, английские, немецкие и ирландские корни. | She is of French, English, German, and Irish descent. |
Похожие Запросы : немецкие власти - немецкие чиновники - немецкие СМИ - немецкие корни - немецкие войска - немецкие коллеги - немецкие добродетели - немецкие эксперты - немецкие дети - немецкие политики - немецкие сотрудники - все немецкие - немецкие блюда