Перевод "необратимо стремится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стремится - перевод : необратимо - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : необратимо - перевод : необратимо стремится - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эта ткань необратимо повреждена.
This tissue has been irreversibly damaged.
Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты.
But that's obviously irreversible, and there could be side effects.
Некоторые европейцы утверждали, что США необратимо склоняются к унилатерализму.
Some Europeans argued that the US was irreversibly bent on unilateralism.
Тогда наша Вселенная исчезнет за одно мгновение и необратимо.
The ultimate fate of the universe is the same as that of an open universe.
Мое решение достичь организационного оформления вооруженных сил в Никарагуа необратимо.
My decision to achieve the institutionalization of the armed forces in Nicaragua is irreversible.
Тем не менее, эта личность оказалась расщепленной надеюсь, что не необратимо.
Still, that identity has been fractured I hope not beyond repair.
Они необратимо травмированы, вынуждены жить в постоянном страхе, неуверенности и беспокойстве.
They had been irreparably traumatized and scarred, forced to live in constant fear, insecurity and turmoil.
За последние несколько лет международная обстановка существенно изменилась быстро, радикально и, следует надеяться, необратимо.
Over the last few years, the international landscape has been transformed rapidly, dramatically and, hopefully, irrevocably.
Том стремится преуспеть.
Tom is eager to succeed.
Он стремится развеселить.
His intent is to be funny.
Наша страна сделала первые шаги в этом направлении, необратимо встав на путь в направлении демократии.
Our country has taken the first steps in this direction, irreversibly engaging itself on the path towards democracy.
Оно стремится объединить континент.
It is about lasting peace and shared prosperity. We know we can do it.
Оно стремится объединить континент.
It is about uniting a continent.
Боб стремится сдать экзамен.
Bob is keen to pass the examination.
Он стремится всем угодить.
He is anxious to please everybody.
Он стремится стать учителем.
He aspires to become a teacher.
Он стремится получить восемь.
It wants to get to eight.
Воспитатель стремится понять малыша.
The caregiver seeks the baby.
Рынок стремится к равновесию.
The market equilibrates.
Человек стремится к любви.
Everyone yearns for love.
Он всегда стремится сюда.
Always comes here, he does.
Но жертва отказалась выдвигать обвинения, заявив, что полиция необратимо повлияла на её память посредством фото Фредерика.
But the victim refused to press charges because she claimed that law enforcement had permanently altered her memory through the use of Frederick's photograph.
Образование стремится развить потенциальные способности.
Education aims to develop potential abilities.
Маюко всегда стремится к совершенству.
Mayuko always aims for perfection.
Он стремится уехать за границу.
He is eager to go abroad.
Она стремится жить в Австралии.
She is eager to live in Australia.
Каждый стремится к лучшей жизни.
Everyone aspires to have a better life.
Всякая нация стремится увековечить себя.
Every nation seeks to perpetuate itself.
Энтропия мира стремится к максимальной .
The entropy of the world tends towards a maximum.
Стремится быть сильной и непоколебимой.
She has a tough character.
Гаитянский народ стремится к ней.
The Haitian people wished for it.
Сегодня он стремится укрепить мир.
Today it is endeavouring to consolidate peace.
Это X стремится к 2.
It says x approaches 2.
Каждая культура стремится постичь себя,
Every culture is trying to understand itself
Центростремительная. Она стремится к центру.
Centripetal force, centri you might recognize as center and then petal is seeking the center.
ЕС стремится помочьразвивающимся странамэкспортировать больше.
A major challenge now is to spreadpeace and security beyond the European Union s borders.
Сколько народа стремится в Бухару.
So many people are going to Bukhara.
Петиция к премьер министру Стэнли Болдуину подчеркивала отсутствие альтернативных видов занятости и экономические последствия, однако решение было необратимо.
A petition was sent to Prime minister Stanley Baldwin, stressing the lack of alternative employment and the economic consequences of closure, but the decision was not overturned.
Но правительство стремится депортировать лишь рохинджа.
(Note 2L means 200,000.)
Наше предприятие стремится улучшать свои изделия.
Our company strives to improve its products.
Великобритания стремится уменьшить выбросы парниковых газов.
The United Kingdom is reducing greenhouse gas emissions.
Молодежь стремится к достижению великих целей.
Young people aspire to be great.
Именно к этому стремится Первый комитет.
That is exactly what the First Committee has been striving for.
Правительство также стремится развивать индустрию туризма.
The Government also wished fully to develop the tourism industry.
Таким образом Индия стремится запугать Пакистан.
This is India apos s design to intimidate Pakistan.

 

Похожие Запросы : необратимо удаляются - необратимо удаления - разрушаться необратимо - с разбивкой необратимо - стремится к - бизнес стремится - стремится захватить