Перевод "неопределенные данные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : неопределенные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : неопределенные данные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У вас есть неопределенные гипотезы.
You implicitly had a hypothesis.
На третьем месте находятся симптомы и другие неопределенные состояния.
In third place are symptoms and other undefined states.
Не должны использоваться неопределенные и вводящие в заблуждение выражения.
Vague and misleading expressions should not be used.
В то же время возникли новые неопределенные моменты и противоречия.
At the same time, new uncertainties and contradictions have arisen.
Может также означать неопределенные или меняющиеся тенденции в различных сферах.
Can also .indicate continuing high pressure or poor state of the environment.
В неопределенные и критические моменты доверие и оптимизм Председателя сплачивали Рабочую группу.
At moments of uncertainty and crisis, the confidence and optimism of the Chairman held the Working Group together.
Рассмотрите неопределенные результаты саммита Большой Восьмерки в Глениглзе в Шотландии в 2005 году.
Consider the dubious results from the G 8 summit in Gleneagles, Scotland, in 2005.
Но неопределенные краткосрочные колебания с периодическими спадами являются грубым искажением того, что происходит.
But confusing short term wobbles with terminal decline is a gross misreading of what is happening.
Это значит, что неопределенные последствия воспринимаются как меньшее зло, чем усредненный результат последствий.
That is, an uncertain outcome is worth less than the average of the outcomes.
У меня есть выбор в состоянии, но затем мои действия имеют неопределенные результаты.
I have a choices at a state, but then my actions have uncertain outcomes.
Данные, данные, данные.
That's data. Data, data, data.
Вообще весьма неопределенные права пассажиров на выбор места, сказал Алексей Александрович, обтирая платком концы своих пальцев.
'The rights of passengers to a choice of seats are very ill defined,' said Karenin, wiping the tips of his fingers on his handkerchief.
Если бы неопределенные разговоры были подсудным правонарушением, мало кто по прежнему посещал бы международные встречи в верхах.
But if double talk were an indictable offense, there would be few left to attend international summits. The task is neither to pillory nor to sanctify political leaders caught in these traps, but somehow to reconcile what they will often see as hopelessly competing demands of moral values and national interests, and to find ways to get them to do more good and less harm.
Будучи историком, я знаю, что прошлое никогда не бывает однозначным и самые неопределенные суждения касаются человеческого проведения.
As an historian, I know that the past is never certain most uncertain of all are judgments concerning human behavior.
Если бы неопределенные разговоры были подсудным правонарушением, мало кто по прежнему посещал бы международные встречи в верхах.
But if double talk were an indictable offense, there would be few left to attend international summits.
105. В ряде наименее развитых стран предпринимаются усилия по проведению структурной перестройки и реформы, дающие неопределенные результаты.
105. In a number of the least developed countries, efforts have been made at structural adjustment and reform, with uncertain results.
Вы говорите эта фотография такого то человека . И вот, данные. Данные, данные, данные.
You say, This photograph, it's about it depicts this person. Bing! That's data. Data, data, data.
ДАННЫЕ
Tasks
Данные
Data Sources
Данные
The Data
Данные
Data
Данные
ID Text
Данные
Data
Данные
Display
Данные
Pie
Данные
Example
Данные
Zero degree position
Данные
Data View
Данные
Set Data
Данные
Sort
Данные
Data
Данные
Audience
Данные.
Data.
Данные.
MO Data.
Государство Данные об импорте Данные об экспорте
Data on Data on submitted in Background
Данные по промышленности включают данные по строительству.
Industry includes construction.
Данные Алисы, или данные Боба, или обоих?
What do we put in bucket at 17?
Лишь у нескольких они отмечены как неопределенные или консервативные . Примерно 67 000 человек во всех регионах решили принять участие в протестах.
There are a few signed up as indifferent and conservative About 67,000 people in all locations have said they are going to attend protest events.
кие данные)(оценка) (оценка) кие данные)(оценка) (оценка)
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate)
Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
Welcome to the G Zero world, a more turbulent, uncertain environment in which coordination on global policy issues falls by the wayside.
Таким образом, после пяти лет существования Колумбийский план, являющийся частью глобальной борьбы с наркотиками и терроризмом, принес только неопределенные и скудные результаты.
So, after five years, the Colombia Plan, a part of two simultaneous global wars against drugs and terrorism has produced only uncertain and scanty results.
В это время он сделал множество предсказаний (некоторые из них неопределенные, некоторые весьма специфические) о событиях ближайшего времени, начиная с 2004 года.
In these posts, Titor made numerous predictions about events in the near future, a number of them vague and some quite specific, starting with events in 2004.
Зал Данные
Audience Data.
Сырые данные
raw data
Данные XML
XML data

 

Похожие Запросы : неопределенные формы - неопределенные факторы - неопределенные симптомы - неопределенные цели - неопределенные отношения - неопределенные происхождения - неопределенные доставки - неопределенные обязательства - неопределенные времена - неопределенные условия - неопределенные перспективы - неопределенные затраты - неопределенные требования