Перевод "нечто несуществующее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нечто - перевод : нечто несуществующее - перевод : нечто - перевод :
ключевые слова : Special Something Else Happened Things

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нечто движущееся, нечто, отслеживающее Солнце, нечто недорогое.
Something that moves, something that can potentially track the sun, something that's really pretty inexpensive.
Нечто...
The Something....
Нечто удивительное?
A surprise?
Ты нечто.
You're awesome.
Вы нечто.
You're awesome.
Ты нечто.
You are something.
Это нечто.
That's already something.
Назвли Нечто...
They called it The Something....
Нечто замечательное.
The most wonderful thing.
Нечто отвратительное!
It was terrible!
Ведь пища для глаз это нечто другое, нечто более реальное, может быть, нечто более важное.
And eye meat is something different, something more fibrous, something more powerful, perhaps.
Несуществующее несоблюдение было использовано для политических целей оказания давления на Корейскую Народно Демократическую Республику, которая занимается мирной ядерной деятельностью.
Non existent non compliance was used for political purposes to put pressure on the Democratic People's Republic of Korea, which is engaged in peaceful nuclear activities.
(как написано Я поставил тебя отцом многих народов) пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.
As it is written, I have made you a father of many nations. This is in the presence of him whom he believed God, who gives life to the dead, and calls the things that are not, as though they were.
(как написано Я поставил тебя отцом многих народов) пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.
(As it is written, I have made thee a father of many nations,) before him whom he believed, even God, who quickeneth the dead, and calleth those things which be not as though they were.
Требуется нечто большее.
Something more needs to happen.
Нечто водочки ребятам?
Perhaps if the lads could have a little vodka!'
Нечто великое приближалось.
Something big was coming.
Это действительно нечто.
It's really awesome.
Ты просто нечто.
You really are something.
Произошло нечто ужасное.
Something terrible's happened.
Это действительно нечто.
This really is something.
Произошло нечто ужасное.
Something horrible has happened.
Это просто нечто!
That's just awesome.
Случилось нечто ужасное.
Something terrible has happened.
Случилось нечто экстраординарное.
Something extraordinary has happened.
Случилось нечто экстраординарное.
Something extraordinary happened.
Произошло нечто неожиданное.
Something unexpected has happened.
Случилось нечто неожиданное.
Something unexpected has happened.
Произошло нечто непредвиденное.
Something unexpected has happened.
Произошло нечто невероятное.
Something incredible happened.
Нечто только твоё.
Something that's just yours.
Внутри есть нечто.
Inside it's something.
Есть нечто такое.
Something is here like this.
Создать нечто замечательное.
They were able to create something wonderful.
Ты действительно нечто.
You're really an amazing person.
Из ничего нечто.
From nothing to thing.
Произошло нечто уникальное.
Something special happened.
Это нечто священное.
This is something sacred.
Это довольно нечто.
That's quite a thing.
Это нечто естественное.
That' a natural thing
Это нечто большее.
It is something more than that.
Получается нечто подобное.
And we get something like this.
Это было нечто.
It was awesome.
Случилось нечто ужасное.
Something horrible has happened.
Здесь нечто иное.
This is different.

 

Похожие Запросы : нечто сногсшибательное - нечто большее - нечто неожиданное - нечто удивительное - нечто уникальное - Нечто большее - нечто удивительное - нечто другое - произошло нечто странное - нечто иное, чем - нечто большее, чем - нечто совершенно новое