Перевод "неявно утверждены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

утверждены - перевод : неявно утверждены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Теоретизирование, неявно подчиненное политике.
Implicit political theorizing .
утверждены 3
and Documents Approved 3
утверждены 13
Organigramme 11
Утверждены без голосования
Adopted without a vote
Итак, он выдвигает великую идею, которая была представлена неявно, мимолётом...
And so he comes along and what his big idea is and again it's just introduced in parentheses, in passing...
Даже потребление фаст фуда может содержать в себе неявно выраженное послание.
Even the consumption of fast food can make an implicit statement.
Инвестируйте в меня! Надо сделать презентацию, которая это передаёт, но неявно.
You've got to do a whole pitch that conveys this without conveying it.
quot 5. утверждены следующие меры
quot 5. The following measures are adopted
Следующий код иллюстрирует ситуацию, в которой поведение неявно объявленной функции не определено.
The following code illustrates a situation in which the behavior of an implicitly declared function is undefined.
Процедуры для подгрупп КРТПП утверждены 8
Guidelines for Naming Conventions for Sub Groups Approved 9
Утверждены отчеты об этих выездных оценках.
The reports on these visits have been adopted.
Были рекомендованы и утверждены следующие изменения
The changes recommended and approved were as follows
Проекты, которые должны быть утверждены австрийскими властями
Projects pending approval of Austrian authorities
Эти цели в последующем были утверждены парламентом.
This target was subsequently approved by the Parliament.
Этому способствуют сексистские изображения, неявно оскверняющие женщин и выставляющие их в виде неодушевленных предметов.
The use of sexist images contributes to this reality, violating a woman implicitly and positioning her as an object.
Физика вплоть до XIX века всегда неявно и иногда явно основывалась на философском реализме.
Physics up to the 19th century was always implicitly and sometimes explicitly taken to be based on philosophical realism.
Надо сделать презентацию, которая это передаёт, но неявно. Рассмотрим презентацию в ракурсе времени. Начало.
Think about your pitch as a timeline.
Результаты ОАС были утверждены правительством в 2004 году.
The CCA was validated by the Government in 2004.
Ниже приводятся изменения, которые были рекомендованы и утверждены
The changes recommended and approved were as follows
А. Меры, которые уже утверждены и осуществляются осуществлены
A. Measures that have already been approved and that are being have been implemented
Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии важность использования мягкой силы культуры.
But Bush missed another lesson implicit in his analogy the importance of using the soft power of culture.
Окончательные характеристики строения были утверждены в конце 1998 года.
When the details were eventually finalised, the whole design was approved in late 1998.
В третьих, необходимо определить рамки использования права вето, так чтобы этим правом не злоупотребляли явно или неявно.
Third, defining the framework of the exercise of veto power so that it may not be abused, either explicitly or implicitly.
Писание, знамения которого утверждены, потом ясно изложены от мудрого, ведающего,
This is a Book whose verses are indeclinable and distinct, which comes from One who is most wise and all knowing,
Писание, знамения которого утверждены, потом ясно изложены от мудрого, ведающего,
A Book whose verses are set clear, and then distinguished, from One All wise, All aware
Писание, знамения которого утверждены, потом ясно изложены от мудрого, ведающего,
Ra. A Book this, the verses whereof are guarded, and then detailed, from before the Wise, the Aware.
Писание, знамения которого утверждены, потом ясно изложены от мудрого, ведающего,
These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings . (This is) a Book, the Verses whereof are perfected (in every sphere of knowledge, etc.), and then explained in detail from One (Allah), Who is All Wise and Well Acquainted (with all things).
Писание, знамения которого утверждены, потом ясно изложены от мудрого, ведающего,
A Scripture whose Verses were perfected, then elaborated, from One who is Wise and Informed.
Писание, знамения которого утверждены, потом ясно изложены от мудрого, ведающего,
Ra. This is a Divine Command whose contents have been made firm and set forth in detail from One Who is All Wise, All Aware
в Китае и Мексике недавно были утверждены проекты Многостороннего фонда.
China and Mexico have had MLF projects approved recently. All but Thailand and South Africa are now implementing MLF MB reduction or phase out projects.
Помилования были утверждены королевским указом, опубликованным в официальных ведомостях Испании.
The pardons were granted by the King in decrees published in Spain's Official Gazette.
Помилования были утверждены королевским указом, опубликованным в официальных ведомостях Испании.
It notes that the complainant had his passport renewed shortly before his departure, which strongly indicates that he was not of interest to the authorities.
в Китае и Мексике недавно были утверждены проекты Многостороннего фонда.
China and Mexico have had MLF projects approved recently.
Обвинительные акты в отношении восьми остальных подозреваемых недавно были утверждены.
Eight indictments against the remaining eight suspects have recently been confirmed.
Утверждены Постановлением Правительства Республики Казахстан от 9 сентября 1999 года.
Approved by Government Decision No. 1346 of 9 September 1999.
Некоторые доклады были подписаны главой государства или утверждены советом министров.
Some reports were signed by the head of State or approved by the council of ministers.
Разработаны и утверждены юридические нормы и процедуры, регулирующие деятельность Комиссии.
The legal rules and procedures which govern the Commission apos s activities have been drawn up and approved.
Некоторые доклады были подписаны главами государств или утверждены советом министров.
Some reports were signed by the head of State or approved by the Council of Ministers.
Этим Указом утверждены Временные правила аудиторской деятельности в Российской Федерации.
33500500 applicationsapplications andand thisthis numbernumber isis increasingincreasing atat aagreatgreat rate.rate.
Надо сделать презентацию, которая это передаёт, но неявно. Рассмотрим презентацию в ракурсе времени. Начало. Вы входите в дверь.
You've got to do a whole pitch that conveys this So think about your pitch as a timeline.
Эта тождественность отражение типичной реализации, которая весьма эффективно превращает ссылки в указатели, которые неявно разыменовываются при каждом использовании.
This equivalence is a reflection of the typical implementation, which effectively compiles references into pointers which are implicitly dereferenced at each use.
На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее,
Whereupon were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone,
На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее,
Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof
Нынешние индивидуальные стратегии были утверждены Советом более чем 10 лет назад.
The current individual strategies were approved by the Board over a decade ago.
Утверждены постановлением Правительства Республики Казахстан  1346 от 9 сентября 1999 года.
Approved by Government Decision No. 1346 of 9 September 1999.

 

Похожие Запросы : неявно включены - неявно понимается - неявно подразумевает - неявно предполагают - неявно определяется - и неявно - неявно принимается - доверяем неявно - неявно указано - утверждены для - Расходы утверждены - минут утверждены - мы утверждены