Перевод "не видно из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы, видно, не из пехоты, а? | You're not infantry, right? |
Из распределения видно, | English has a lot of Rs and Ls. |
Из за густого тумана ничего не было видно. | Because of the dense fog, nothing could be seen. |
Из за снега мне ничего не было видно. | Because of the snow, I couldn't see anything. |
Ты, видно, из Австралии. | You must be from Australia. |
Не видно. | Are you sure he jumped? I cannot wait here any longer! |
Не видно. | No sign. |
Корабля не видно? Нет, ничего не видно, о государь. | Is there a ship visible yet? |
Нельзя, чтобы из за леса не было видно деревьев. | We must not lose sight of the wood for the trees. |
Из за густого тумана совсем ничего не было видно. | Because of the dense fog, nothing could be seen. |
Никакого разумного выхода из этого положения пока не видно. | A rational solution is nowhere in sight. |
Как видно из дела Г.К. | As demonstrated by the case of G.K. v. |
Показывать луну как видно из | Show moon as seen in |
Из палатки их тоже видно. | I'd still see them. |
Его видно из моей гостиной. | You can see it from my drawing room. |
Мне не видно! | I can't see! |
Никого не видно. | No one's in sight. |
Ничего не видно. | KB Excellent. |
Не видно Пенни. | No sign of Penny, good |
Тебя не видно. | We haven't seen you here |
Просто не видно | Just is not seen. |
Горизонта не видно. | You don't see the horizon. |
Что не видно? | What did you think? |
Маяка не видно? | Can you make out the beacon light? |
Пока не видно. | Not yet. |
Берегов не видно! | Coasts are not visible! |
Разве не видно? | Can't you see? |
Их не видно? | Any sign of them yet? |
Что, не видно? | Can't you see? |
Хорошо то, что здесь не видно, кто из них исследователь. | The nice thing here is that you can't see who are the researchers in this picture. |
Хорошо то, что здесь не видно, кто из них исследователь. | The nice thing here is that you can't see who are the researchers in this picture. |
Сразу видно, какая из них лучше. | It's so easy to tell which is better. |
Из окна моей спальни видно горы. | I can see mountains from my bedroom window. |
Ее почти не видно. | It's that big. |
Нам ничего не видно. | We can't see anything. |
Мне тебя не видно. | I can't see you. |
Мне вас не видно. | I can't see you. |
Им меня не видно. | They can't see me. |
Сад не видно снаружи. | The garden can't be seen from the outside. |
Мне её не видно. | I can't see her. |
Им тебя не видно. | They can't see you. |
Им вас не видно. | They can't see you. |
Тома нигде не видно. | Tom is nowhere to been seen. |
Тома нигде не видно. | Tom is nowhere in sight. |
Им его не видно. | They can't see it. |
Похожие Запросы : видно из - видно из - видно из - видно из - видно из - видно из - видно из - не видно - не видно - не видно - когда видно из - видно из космоса - как видно из - это видно из